الإعلانات

CRY (English Version) (إلى الهنغارية ترجم)

  • الفنان: KAZKA (КАЗКА)
  • يؤدى الأغنية أيضا:: R3hab
  • الأغنية: CRY (English Version) 17 translations
  • الترجمات الألبانية, الأوكرانية, الأيطالية, الاسبانية, البرتغالية, البلغارية, البولندية, التركية, الروسية 8 more
  • الطلبات الكورية, الهندية, اليابانية
الإنكليزية
A A

CRY (English Version)

What do you see?
If I escape will I be saved?
Can't estimate when you'll fade
Tell me I can't wait
I'm learning fast I can't turn back
I died a million times when you left
When you said goodbye
 
What do you see?
Can you speak will I be saved?
My hearts on ice can't think twice
Tell me, why, oh, why?
I'm falling fast stuck in the past
I try and understand it hurts so bad
How long will it last?
 
I'm flying through the storms
The answer is in the sky
That 'everything I am is because of you' (oh)
But I know I won't die
I'll live without your love
I take back every word
Every woman’s tears
 
What do you feel?
Say it loud, speak into my soul
'A winters day never fades'
That's what I was told
I lost myself without your help
I fell straight back to hell or is it heaven?
Maybe, I don't know.
 
I'm flying through the storms
The answer is in the sky
That 'everything I am is because of you' (oh)
But I know I won't die
I'll live without your love
I take back every word
Every woman’s tears
 
I'm flying through the storms
The answer is in the sky
That 'everything I am is because of you' (oh)
But I know I won't die
I'll live without your love
I take back every word
Every woman’s tears
 
I'm flying through the storms
The answer is in the sky
That 'everything I am is because of you' (oh)
But I know I won't die
I'll live without your love
I take back every word
Every woman’s tears
 
I'm flying through the storms
The answer is in the sky
That 'everything I am is because of you' (oh)
But I know I won't die
I'll live without your love
I take back every word
Every woman’s tears
 
تم نشره بواسطة DontCry4MeArgentinaDontCry4MeArgentina في السبت, 22/12/2018 - 01:43
تم تعديله آخر مرة بواسطة ZolosZolos في الأثنين, 18/03/2019 - 11:01
إلى الهنغارية ترجمالهنغارية
Align paragraphs

Sírás

النسخ: #1#2
Mit látsz?
Megmentenek, ha megszökök?
Nem tudod kiszámítani, mikor fogsz elgyengülni
Mondd el, nem tudok várni
Gyorsan tanulok, nem tudok visszafordulni
Milliószor meghaltam, mikor elmentél
Mikor elbúcsúztál
 
Mit látsz?
Tudsz beélni, megmentenek majd?
A szívem jeges, nem tudok gondolkodni
Mondd el, miért, ó miért?
Gyorsan zuhanok a múltban
ragadva
Próbálom megérteni, ez annyira fáj
Meddig fog ez tartani?
 
Viharokon keresztül szárnyalok
A válasz az égen van
Hogy 'minden, ami vagyok, miattad van' (ó)
De tudom, hogy nem fogok meghalni
Élni fogok a szerelmed nélkül
Visszaveszek minden szót
Minden női könnyet
 
Mit érzel?
Mondd ki hangosan, szólj a lelkemhez
'A téli napok sosem múlnak el'
Ezt mondták nekem
Elvesztem magamat a segítséged nélkül
Visszaestem egyenesen a pokolba vagy ez a menny?
Talán, nem tudom?
 
Viharokon keresztül szárnyalok
A válasz az égen van
Hogy 'minden, ami vagyok, miattad van' (ó)
De tudom, hogy nem fogok meghalni
Élni fogok a szerelmed nélkül
Visszaveszek minden szót
Minden női könnyet
 
Viharokon keresztül szárnyalok
A válasz az égen van
Hogy 'minden, ami vagyok, miattad van' (ó)
De tudom, hogy nem fogok meghalni
Élni fogok a szerelmed nélkül
Visszaveszek minden szót
Minden női könnyet
 
Viharokon keresztül szárnyalok
A válasz az égen van
Hogy 'minden, ami vagyok, miattad van' (ó)
De tudom, hogy nem fogok meghalni
Élni fogok a szerelmed nélkül
Visszaveszek minden szót
Minden női könnyet
 
Viharokon keresztül szárnyalok
A válasz az égen van
Hogy 'minden, ami vagyok, miattad van' (ó)
De tudom, hogy nem fogok meghalni
Élni fogok a szerelmed nélkül
Visszaveszek minden szót
Minden női könnyet
 
شكراً!
thanked 3 times
تم نشره بواسطة Nialler HoranNialler Horan في الجمعة, 18/01/2019 - 09:59
التعليقات
Read about music throughout history