Cry on (إلى الاسبانية ترجم)

Cry on

泣きたい夜明けは雨の街歩く
さしていた傘も夢も捨てて Oh-
たぶん たぶん 誰かがずぶ濡れになれば
ツライ ツライ 気持ちを抱きしめてくれるわ
 
踊りたい場所は風の吹くロフト
髪もなびくからキレイになる Oh-
ワルイ ワルイ 未来がもう来ないように
メロウ メロウな Melody あわせて 揺れるの
 
I'll never Cry on Cry on
忘れたくて
I'll never Cry on Cry on
始めて愛した幻
 
そして気づいたの 恋する瞳は
傷あとも星の輝きなの Oh-
いない いない あなたを 追いかけるよりも
ツヨイ ツヨイ 心で 歩いてみせるわ
 
I'll never Cry on Cry on
時はいつも
I'll never Cry on Cry on
夢に変えてゆく親友
 
I'll never Cry on Cry on
失くしたくて
I'll never Cry on Cry on
私 駆けぬけた稲妻
 
I'll never Cry on Cry on
忘れたくて
I'll never Cry on Cry on
始めて愛した幻
 
تم نشره بواسطة Diazepan MedinaDiazepan Medina في الأثنين, 22/11/2021 - 23:13
إلى الاسبانية ترجمالاسبانية
Align paragraphs

Nunca lloraré

Al alba camino en una ciudad lluviosa queriendo llorar
Tirando el paraguas y y los sueños
Quizás si alguien puede mojarse
Abrazará mis sentimientos amargos
 
En un loft donde sople el viento quiero bailar
Me pongo hermosa porque mi pelo se sacude
Para que un futuro malo no venga más
Me sacudo al ritmo de una melodía suave
 
Nunca lloraré
Queriendo olvidarte
Nunca lloraré
Eres el fantasma que amé al principio
 
Luego noté que unos ojos enamorados
Brillan como las estrellas y las cicatrices
Más que perseguirte a ti que no estás
Voy a caminar con el corazón fuerte
 
Nunca lloraré
El tiempo siempre
Nunca lloraré
Transforma los amigos en sueños
 
Nunca lloraré
Queriendo perderte
Nunca lloraré
Un rayo me atravesó
 
Nunca lloraré
Queriendo olvidarte
Nunca lloraré
Eres el fantasma que amé al principio
 
شكراً!
تم شكره مرة واحدة

Ahora puedes apoyarme: https://ko-fi.com/diazepan0375

My translations are licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License. It doesn't apply to the translations with a source.

تم نشره بواسطة Diazepan MedinaDiazepan Medina في الثلاثاء, 30/11/2021 - 17:38
Yui Asaka: Top 3
التعليقات
Read about music throughout history