Cry (إلى الكرواتية ترجم)

Advertisements
الإنكليزية

Cry

You talk to me
Of normal things
Of summer night
And what they bring
 
You tell me all
But don't say why
Just look at me
And see me cry
 
Another dream
Another night
Another cold
Dark morning light
Another day to live a lie
Another time
That I will cry
 
You talk and talk
But you don't hear
In your world there's
No hint of fear
 
You always win
So don't deny
Just look at me
And see me cry
 
You smile and kiss
And walk away
We'll meet again
Another day
 
When you go home
I live a lie
It's because of you
That I cry
 
تم نشره بواسطة trrrtrrr في الثلاثاء, 30/12/2014 - 20:19
تم تعديله آخر مرة بواسطة Ww WwWw Ww في الجمعة, 07/12/2018 - 22:22
إلى الكرواتية ترجم
Align paragraphs
A A

Malo Dijete

Zašto si tako tužan malo dijete?
Ne postoji ništa što ne možeš učiniti,
u životu.
Uz malu pomoć svojih prijatelja,
možete putovati morem,
od obale do obale.
 
Zašto te strah sputaje?
Samo ga makni iz glave,
svatko zaslužuje šansu.
Bez brige u svijetu,
učiniti ono što te čini sretnim,
svaki put.
 
Zašto trošiš svoj život?
Pokušavajući biti,
tko nisi.
Idi i živi svoje snove,
stoj za ono što vjeruješ,
sve ostalo će doći s vremenom.
 
تم نشره بواسطة ivanamiaivanamia في الخميس, 06/08/2015 - 21:50
تم تعديله آخر مرة بواسطة ivanamiaivanamia في الأحد, 02/12/2018 - 20:15
الرجاء المساعدة في ترجمة اسم الأغنية
Ivana Zerdun: Top 3
See also
التعليقات
Ww WwWw Ww    الجمعة, 07/12/2018 - 22:09

Please ensure that you are editing original lyrics of corresponding songs. This was reverted back to it's original version. It must remain so. It appears as if you placed this translation and reedited the original lyrics to reflect it. That would mean all consequent translations would be erroneous. That is perhaps an oversight?