-
Crying in the Rain ← إلى الألمانية ترجم
- •
✕
الترجمة
Huilen in de regen
Nooit zul jij te zien krijgen
hoe mijn gebroken hart mij pijn doet.
Ik heb mijn trots en ik weet hoe ik
alle verdriet en pijn moet verbergen.
Ik zal huilen in de regen.
Als ik op stormachtig weer wacht dan zul je
de regen niet van mijn betraande ogen onderscheiden.
Nooit zul je weten dat ik nog steeds van je hou.
Dus hoewel het hartzeer blijft
zal ik huilen in de regen.
Regendruppels die uit de hemel vallen
zullen nooit mijn ellende wegwassen
Maar nu wij uit elkaar zijn
wacht ik op stormachtig weer,
om de tranen te verbergen die jij hopelijk nooit zult zien.
Eens wanneer het gedaan is met huilen
Dan zal ik lachend in de zon lopen
Ik ben misschien een dwaas
Maar liefste, voorlopig zul je mij nooit zien (?) klagen
Ik zal huilen in de regen.
O ...
Sedert wij niet meer bij elkaar zijn
bid ik om stormachtig weer
om deze tranen te verbergen die jij hopelijk nooit zult zien
Eens wanneer het gedaan is met huilen
Dan zal ik lachend in de zon lopen
Ik ben misschien een dwaas
Maar liefste, voorlopig zul je mij nooit zien (?) klagen
Ik zal huilen in de regen.
Ik zal huilen in de regen.
Ik zal huilen in de regen.
✕
Collections with "Crying in the Rain"
1. | Most Translated Songs of all time (old and new) (Part 2) |
2. | songs about Rain 1 |
3. | Songs written by Carole King |
A-ha: أعلى count@
1. | Take On Me |
2. | Hunting High and Low |
3. | Stay on These Roads |
التعليقات
Thanks! for alerting me. I've done the editing.
I just updated the 2. stanza
- قم بالدخول أو التسجيل لإضافة تعليق
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. قف مع أوكرانيا!
كيف يمكنك دعم أوكرانيا 🇺🇦 ❤️
معلومات حول المترجم
azucarinho
الاسم azucarinho
مساهمة2675 translations, 5 transliterations, 316 songs, 2863 thanks received, 62 translation requests fulfilled for 44 members, 13 transcription requests fulfilled, added 82 idioms, explained 53 idioms, left 3174 comments
لغات native الألمانية, طليق الإنكليزية, الفرنسية, beginner الألمانية, الأيطالية, الروسية
Please note the English lyrics have been corrected