Dónde estás, Adelita? (إلى الإنكليزية ترجم)

Advertisements
الاسبانية

Dónde estás, Adelita?

¿Dónde estás, Adelita?
¿Dónde estás, guerrillera?
¿Dónde estás, Adelita?
¿Dónde estás, guerrillera?
 
Todas las sangres soy
Desde tu sangre,
Todos los sueños soy
Desde tus sueños.
 
¿Dónde estás, Adelita?
¿Dónde estás, guerrillera?
Todo diste de ti
El brazo armado
Si no fuera por ti
No habría sido
 
¿Dónde estás, Adelita?
¿Dónde estás, guerrillera?
O cargando un fusil
O cocinando
O lavando camisas
O pariendo
 
¿Dónde estás, Adelita?
¿Dónde estás, guerrillera?
Vas llagando los pies
Por los caminos
Vas gritando tus muertos
Y cansancios
 
¿Dónde estás, Adelita?
¿Dónde estás, guerrillera?
Fuiste revolución
Fuiste victoria
Toda la tierra fuiste
Guerrillera
 
¿Dónde estás, Adelita?
¿Dónde estás, guerrillera?
 
Todas las sangres soy
Desde tu sangre,
Todos los sueños soy
Desde tus sueños
 
¿Dónde estás, Adelita?
¿Dónde estás, guerrillera?
 
تم نشره بواسطة Lilith78Lilith78 في الأثنين, 09/09/2013 - 21:36
تعليقات الناشر:

La canción fue escrita por Chabuca Granda.

Se conoce como adelitas o 'soldaderas' a las mujeres que participaron en la Revolución mexicana, en los contingentes militares de grupitos revolucionarios como soldados, cocineras, enfermeras o ayudantes.

Versiones historiográficas y periodísticas coinciden en señalar a Adela Velarde Pérez, enfermera oriunda de Ciudad Juárez, como la persona que inspiró el corrido popular «Adelita». Fue nieta de Rafael Velarde, amigo de Benito Juárez, quien dio alojamiento al Benemérito de las Américas en su exilio en Paso del Norte (hoy Ciudad Juárez). En 1914, "Adelita" atendió al soldado herido Antonio del Río Armenta, quien le compuso el famoso corrido Adelita, Adelita: http://lyricstranslate.com/es/adelita-adelita.html

Adelita atendía a los heridos villistas de la División del Norte, como parte de la Brigada de la Cruz que formó la señora Leonor Villegas de Manón. Al concluir la lucha armada, Adela Velarde Pérez, perfectamente identificada, recibió años después un homenaje como veterana de guerra.

Cada 20 de noviembre, muchas niñas se disfrazan de adelitas como parte de las actividades para la celebración del día de la Revolución mexicana.

http://es.wikipedia.org/wiki/Adelita

إلى الإنكليزية ترجم
Align paragraphs
A A

Where Are You, Adelita?

Where are you, Adelita?
Where are you, guerrilla woman?
Where are you, Adelita?
Where are you, guerrilla woman?
 
I am all of the bloods
Out of your blood,
I am all of the dreams
Out of your dreams
 
Where are you, Adelita?
Where are you, guerrilla woman?
You gave all of yourself
The military arm
If it wasn’t because of you
Wouldn’t have existed
 
Where are you, Adelita?
Where are you, guerrilla woman?
Or loading a rifle
Or cooking
Or washing shirts
Or giving birth
 
Where are you, Adelita?
Where are you, guerrilla woman?
You walk hurting your feet
Along the roads
You cry out your dead ones
And your tiredness
 
Where are you, Adelita?
Where are you, guerrilla woman?
You were revolution
You were victory
All of the land you were
Guerrilla woman
 
Where are you, Adelita?
Where are you, guerrilla woman?
 
I am all the bloods
Out of your blood,
I am all the dreams
Out of your dreams
 
Where are you, Adelita?
Where are you, guerrilla woman?
 
تم نشره بواسطة Lilith78Lilith78 في الأثنين, 09/09/2013 - 21:40
تعليقات الكاتب:

"La Adelita" came to be an archetype of a woman warrior in Mexico during the Mexican Revolution. An Adelita was a soldadera, or woman soldier, who not only cooked and cared for the wounded but also actually fought in battles against Mexican government forces. In time the word adelita was used for all the soldaderas, who became a vital force in the revolutionary war efforts.

http://en.wikipedia.org/wiki/La_Adelita

ترجمات أخرى للأغنية "Dónde estás, ..."
الإنكليزية Lilith78
Collections with "Dónde estás, ..."
See also
التعليقات