-
Afghanistan, Islamic Emirate (Taliban) national anthem [دا د باتورانو کور — Dā də bātorāno kor] ← إلى اليابانية ترجم
25 translationsالعربية+24 more, IPA, Persian (Dari), أوردو, الألمانية #1, #2, الأيطالية, الإنكليزية, الاسبانية, الاندونيسية, البرتغالية, البنغالية, التايلاندية, الترجمة الحرفية #1, #2, التركية, الروسية, الصينية #1, #2, الفيليبنية/التاغالوغية, الكورية, اليابانية #1, #2, اليونانية, مالاية
✕
طلب تصويب الأخطاء
كلمات أصلية
Afghanistan, Islamic Emirate (Taliban) national anthem [دا د باتورانو کور — Dā də bātorāno kor]
ساتو يې پۀ سرو وينو
دا د شهيدانو کور
دا د باتورانو کور
دا د باتورانو کور
ستا کاڼې او بوټي ټول
مونږه ته لعلونه دي
وينه پرې توی شوې ده
سرۀ لکه ګلونه دي
کله يې څوک نيولای شي
دا دی د زمريانو کور
دا د باتورانو کور
دا د باتورانو کور
تا به تل آزاد ساتو
څو چې وي ژوندون زمونږ
ستا تاريخ به ياد ساتو
څو چې وي ژوندون زمونږ
دې کښې به بازان اوسي
دا دی د بازانو کور
دا د باتورانو کور
دا د باتورانو کور
ای ګرانه وطن زما
ځار شمه لۀ تا نه زۀ
ای ښايسته چمن زما
ځار شمه لۀ تانه زۀ
خلاص کۀ لۀ انګرېز نه وو
شو د اورسانو ګور
دا د باتورانو کور
دا د باتورانو کور
ډېرۍ ککرۍ ګوره
پاتي د روسانو شوې
شنډېدۀ هر يو دښمن
واړۀ ارزوګانې شوې
هرچا ته معلوم شولو
دا د افغانانو کور
دا د باتورانو کور
دا د باتورانو کور
تم نشره بواسطة xokef10234 في 2021-08-16
تم تعديله آخر مرة بواسطة xokef10234 في 2021-08-20
الترجمة
英雄の故郷
赤血を流して護るよ
ここは殉教者の故郷
ここは英雄の故郷
ここは英雄の故郷
君の石とも草とも
我らに紅玉(ルビー)のように見える
血まみれになったそれは
薔薇のごとき真っ赤に染まった
ここは誰かに征服されるものか
ここは獅子の故郷
ここは英雄の故郷
ここは英雄の故郷
永遠に君の自由を守る
この命がある限り
君の歴史は忘れない
この命がある限り
君には鷹が住むよ
ここは鷹の故郷
ここは英雄の故郷
ここは英雄の故郷
我が愛しき祖国よ
命を賭けている、君のため
我が美しき芝生よ
命を賭けている、君のため
イギリスから解放された時
ここはロシアの墓場になった
ここは英雄の故郷
ここは英雄の故郷
数多い頭蓋骨は見ているか
それはロシアが残ったものだ
すべての敵は失敗した
すべての計画は壊された
誰にも明確になった
ここはアフガン人の故郷だ
ここは英雄の故郷
ここは英雄の故郷
شكراً! ❤ | ||
تم شكره مرة واحدة |
Thanks Details:
المستخدم | في وقت مضى |
---|---|
art_mhz2003 | سنتان 8 أشهر |
تم نشره بواسطة xokef10234 في 2021-08-20
تم تعديله آخر مرة بواسطة xokef10234 في 2021-08-23
✕
National Anthems & Patriotic Songs: أعلى count@
1. | Bosanska Artiljerija |
2. | Turkish National Anthem - İstiklal Marşı |
3. | Ukrainian National Anthem - Ще не вмерла України (Shche ne vmerla Ukrayiny) |
التعليقات
- قم بالدخول أو التسجيل لإضافة تعليق
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. قف مع أوكرانيا!
كيف يمكنك دعم أوكرانيا 🇺🇦 ❤️
معلومات حول المترجم
This anthem is a nasheed (a capella song) known to be used by the Islamic Emirate of Afghanistan (Taliban) in official ceremonies, such as flag raising. It can also be heard at the beginning of almost all propaganda movies issued by Taliban's official Al-Emarah studio. It is sung by a famous Taliban munshid Mulla Faqeer Muhammad Darweesh in Northern dialect of Pashto language.