Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     قف مع أوكرانيا!
  • Hiroshi Kamiya

    Dark side of the Moon ← إلى الإنكليزية ترجم

يشارك
حجم الخط
طلب تصويب الأخطاء
كلمات أصلية
Swap languages

Dark side of the Moon

こんな世界を今
逆さにして振ってみても
確かなことひとつ
出てきやしねぇだろう?
 
壁の 外は地獄
中は 欺瞞溢れてる
それも 併せ呑んで
任務を果たすだけ
 
感情 流され死神喰われるか
足りない頭を回してみるか
 
光当たらぬ 月の裏
突き進むためには
もっと速く 時には
躊躇なき 非情さを
間違いじゃない やりたきゃやれ
ここに答えなんてない
ただ後悔 残さぬ
自らの 決断を
 
ここで生き抜くなら
言葉でする教育より
痛みの記憶説く
教訓が必要だろう?
 
犠牲も 危険も避けては
成果など
得られぬ ものだと
腹を括れよ
 
隠されている 月の裏
いつか暴くために
乱されるな 喚くな
状況を 見極めろ
結果がなきゃ 正解もない
だから最後だけは
ただ後悔 残さぬ
自らの 生き方を
 
背後で散った 勇敢な兵士たちが
遺した想い 力を与える
必ずいつの日にか 目障りな
壁も壊し
自由になる為 この命捧ぐ
 
光当たらぬ 月の裏
突き進むためには
もっと速く 時には
躊躇なき 非情さを
間違いじゃない やりたきゃやれ
ここに答えなんてない
ただ後悔 残さぬ
自らの 決断を
 
الترجمة

Dark Side Of the Moon

This kind of world now
Even if we try shaking it upside down
There isn’t one thing that comes out
Which is certain, is there?
 
Outside the walls, it is hell
Inside, it is brimming with deceit
What’s more, we have to swallow it down
We can only fulfill our duty
 
Will we lose control of emotion and be consumed by a god of death?
Or will we try to use our dim-witted heads?
 
The dark side of the moon, untouched by light
For the sake of pushing forward
We have to be faster and at times
Be heartless without hesitation
It’s not a mistake if it’s what you want to do, so do it
There are no right answers here
Just being without regrets
Is my own decision
 
If were to I survive here
Rather than education with words
Isn’t persuasion by memories of pain
An essential lesson?
 
To avert sacrifice as well as danger
Things like results
Cannot be obtained
Steel yourself for it
 
The dark side of the moon is concealed
For the sake of someday being revealed
Do not get agitated, do not scream
Be certain of the circumstances
Without results, there are no right answers
Therefore only in the end
Just being without regrets
Is my way of living
 
Brave soldiers who died noble deaths before us
The hopes they left behind give us power
Without fail, one of these days
We will demolish the obstructive walls as well
For the sake of freedom, we devote this life
 
The dark side of the moon, untouched by light
For the sake of pushing forward
We have to be faster and at times
Be heartless without hesitation
It’s not a mistake if it’s what you want to do, so do it
There are no right answers here
Just being without regrets
Is my own decision
 
كاتب الترجمة يطلب التصحيح، بمعنى أنه سيكون سعيدا لتلقي التعديلات والاقتراحات حول ترجمته، إن كنت محترفا في كلتا اللغتين فتعليقاتك ستكون موضع ترحيب
التعليقات