Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     قف مع أوكرانيا!
يشارك
حجم الخط
كلمات أصلية
Swap languages

The Dead Men's Song

Fifteen men on the dead man's chest—
⁠Yo—ho—ho and a bottle of rum!
Drink and the devil had done for the rest—
⁠Yo—ho—ho and a bottle of rum!
The mate was fixed by the bos'n's pike.
The bos'n brained with a marlinspike
And Cookey's throat was marked belike
⁠⁠It had been gripped
⁠⁠⁠By fingers ten;
⁠⁠And there they lay,
⁠⁠⁠All good dead men,
Like break-o'-day in a boozing-ken—
⁠Yo—ho—ho and a bottle of rum!
 
Fifteen men of a whole ship's list—
⁠Yo—ho—ho and a bottle of rum!
Dead and bedamned, and the rest gone whist!—
⁠Yo—ho—ho and a bottle of rum!
The skipper lay with his nob in gore
Where the scullion's axe his cheek had shore
And the scullion he was stabbed four times for.
⁠⁠And there they lay,
⁠⁠⁠And the soggy skies
⁠⁠Dripped all day long
⁠⁠⁠In up-staring eyes—
At murk sunset and at foul sunrise—
⁠Yo—ho—ho and a bottle of rum!
 
Fifteen men of 'em stiff and stark—
⁠Yo—ho—ho and a bottle of rum!
Ten of the crew had the Murder mark—
⁠Yo—ho—ho and a bottle of rum!
'Twas a cutlass swipe, or an ounce of lead,
Or a yawing hole in a battered head—
And the scuppers glut with a rotting red.
⁠⁠And there they lay—
⁠⁠⁠Aye, damn my eyes!—
⁠⁠All lookouts clapped
⁠⁠⁠On paradise—
All souls bound just contrariwise—
⁠Yo—ho—ho and a bottle of rum!
 
Fifteen men of 'em good and true—
⁠Yo—ho—ho and a bottle of rum!
Every man jack could ha' sailed with Old Pew—
⁠Yo—ho—ho and a bottle of rum!
There was chest on chest full of Spanish gold,
With a ton of plate in the middle hold,
And the cabins riot of stuff untold.
⁠⁠And they lay there
⁠⁠⁠That had took the plum,
⁠⁠With sightless glare
⁠⁠⁠And their lips struck dumb,
While we shared all by the rule of thumb—
⁠Yo—ho—ho and a bottle of rum!
 
Fifteen men on the dead man's chest—
⁠Yo—ho—ho and a bottle of rum
Drink and the devil had done for the rest—
⁠Yo—ho—ho and a bottle of rum!
We wrapped 'em all in a mains'l tight,
With twice ten turns of a hawser's bight,
And we heaved 'era over and out of sight—
⁠⁠With a yo—heave—ho!
⁠⁠⁠And a fare—you—well!
⁠⁠And a sullen plunge
⁠⁠⁠In the sullen swell,
Ten fathoms deep on the road to hell—
⁠Yo—ho—ho and a bottle of rum!
 
الترجمة

Песня мертвецов

Их пятнадцать, сундук один.
Ио-хо-хо и в бутылках есть ром!
Пей ром и дьявол свой план воплотит.
Ио-хо-хо и в бутылках есть ром!
Помощник боцманом пригвождён,
У боцмана пикой мозг пронзён,
На горле кока явный знак
Он пальцами
Задушен был;
И вот лежат те
Мертвецы,
Как от попойки оторваны...
Ио-хо-хо и в бутылках есть ром!
 
Лишь пятнадцать из списка здесь.
Ио-хо-хо и в бутылках есть ром!
Прокляты трупы, других там нет.
Ио-хо-хо и в бутылках есть ром!
Лежит ту шкипер, на шляпе кровь,
Там, где поварёнок воткнул топор,
Поварёнок сам пронзён в трёх местах
Они лежат
И дождь небеса
Льют целый день
Прямо им в глаза
В смурной закат и в рассветный мрак
Ио-хо-хо и в бутылках есть ром!
 
Все пятнадцать суровые
Ио-хо-хо и в бутылках есть ром!
Десять из них с черной меткою
Ио-хо-хо и в бутылках есть ром!
Саблей рублены, стреляны свинцом
Иль с пробитою в голове дырой
И на шпагах гниль с бурой гнилотой.
Они лежат —
Ах, лопни глаз! —
Оваций гром
На небесах —
Все души их собрались в ад
Ио-хо-хо и в бутылках есть ром!
 
Все пятнадцать сильны в бою
Ио-хо-хо и в бутылках есть ром!
Каждый их них мог знать Старину Пью
Ио-хо-хо и в бутылках есть ром!
Там с Испанским золотом сундуки,
Корабельный трюм слитками забит
И в каюты хлам наволокли.
Они лежат,
Получив своё,
Не жжет уже
Их оскал немой.
Пока мы делим все на глазок
Ио-хо-хо и в бутылках есть ром!
 
Их пятнадцать, сундук один.
Ио-хо-хо и в бутылках есть ром!
Пей ром и дьявол свой план воплотит.
Ио-хо-хо и в бутылках есть ром!
Мы завернули их в полотно
Канатом дважды оплетено
И подняли их мы, чтоб с глаз долой
Взяли с йо-хо-хо
Скатертью вам путь
Мрачно бросили
Их мы в глубину
Десять футов до ада донырнуть
Ио-хо-хо и в бутылках есть ром!
 
Idioms from "The Dead Men's Song"
التعليقات
barsiscevbarsiscev    الثلاثاء, 10/11/2020 - 18:47

15 киловольт на сундук мертвеца,
Йо-хо-хо, и бутылка рома!
(Да, этого хватит и слона убить)