Déjà Vu (إلى الكرواتية ترجم)

Advertisements
الاسبانية

Déjà Vu

[Shakira]
Tú me abriste las heridas
Que ya daba por curados con limón, tequila y sal
 
[Prince Royce]
Una historia repetida
Solamente un déjà vu que nunca llega a su final
Mejor me quedo sólo
Y me olvido de tus cosas, de tus ojos
 
[Shakira]
Mejor esquivo el polvo
No quiero caer de nuevo en ese foto
De locura, de hipocresía total
 
[Shakira]
¿Quién puede hablar del amor y defenderlo?
¡Que levante la mano por favor!
 
[Prince Royce]
¿Quién puede hablar del dolor y pagar la fianza
¡Pa' que salga de mi corazón!
 
[Prince Royce & Shakira]
Si alguien va a hablar del amor, te lo aseguro
Ese no voy a ser yo
No, ese no voy a ser yo
 
[Prince Royce]
Esta idea recurrente quiere jugar con mi mente
Pa' volverme a engatuzar
 
[Shakira]
Una historia repetida
Solamente un déjà vu que nunca llega a su final
Mejor me quedo sola
Me olvido de tus cosas, de tus ojos
 
[Prince Royce]
Mejor esquivo el polvo
No quiero caer de nuevo en esa foto
De locura, de hipocresía total
 
[Shakira]
¿Quién puede hablar del amor y defenderlo?
¡Que levante la mano por favor!
 
[Prince Royce]
¿Quién puede hablar del dolor y pagar la fianza?
¡Pa' que salga de mi corazón!
 
[Prince Royce & Shakira]
Si alguien va a hablar del amor, te lo aseguro
Ese no voy a ser yo
 
[Prince Royce]
¿Quién puede hablar del amor
 
[Shakira]
Y defenderlo?
 
[Prince Royce & Shakira]
¡Que levante la mano por favor!
 
[Shakira]
¿Quién puede hablar del dolor y pagar la fianza?
¡Pa' que salga de mi corazón!
 
[Prince Royce & Shakira]
Si alguien va a hablar del amor, te lo aseguro
Ese no voy a ser yo
Ese no voy a ser yo
 
تم نشره بواسطة atherosatheros في السبت, 18/02/2017 - 21:00
تم تعديله آخر مرة بواسطة atherosatheros في الجمعة, 24/03/2017 - 20:38
إلى الكرواتية ترجم
Align paragraphs
A A

Deja vu

(Shakira)
Otvorio si mi rane
za koje sam mislila da su zarasle s limunom, tekilom i solju
 
(Prince Royce)
Priča koja se ponavlja
Samo jedan deja vu koji nikako da dođe do kraja
Bolje da ostanem sam
i zaboravim tvoje stvari, tvoje oči
 
(Shakira)
Bolje da izbjegnem prašinu
Ne želim opet pasti na tu sliku
Ludosti, potpunog licemjerja
 
(Shakira)
Tko može pričati o ljubavi i braniti je?
Neka digne ruku, molim!
 
(Prince Royce)
Tko može pričati o boli i platiti jamčevinu
Nek izađe iz mog srca!
 
(Prince Royce & Shakira)
Ako će netko pričati o ljubavi, uvjeravam te
To neću biti ja
Ne, to neću biti ja
 
(Prince Royce)
Ova postojana ideja se želi igrati s mojim umom
da me opet namami
 
(Shakira)
Priča koja se ponavlja
Samo jedan deja vu koji nikako da dođe do kraja
Bolje da ostanem sama
i zaboravim tvoje stvari, tvoje oči
 
(Prince Royce)
Bolje da izbjegnem prašinu
Ne želim opet pasti na tu sliku
Ludosti, potpunog licemjerja
 
(Shakira)
Tko može pričati o ljubavi i braniti je?
Neka digne ruku, molim!
 
(Prince Royce)
Tko može pričati o boli i platiti jamčevinu
Nek izađe iz mog srca!
 
(Prince Royce & Shakira)
Ako će netko pričati o ljubavi, uvjeravam te
To neću biti ja
Ne, to neću biti ja
 
(Prince Royce)
Tko može pričati o ljubavi
 
(Shakira)
I braniti je?
 
(Prince Royce & Shakira)
Neka digne ruku, molim!
 
(Shakira)
Tko može pričati o boli i platiti jamčevinu
Nek izađe iz mog srca!
 
(Prince Royce & Shakira)
Ako će netko pričati o ljubavi, uvjeravam te
To neću biti ja
Ne, to neću biti ja
 
تم نشره بواسطة AnzhelitochkaAnzhelitochka في الخميس, 11/05/2017 - 17:36
التعليقات