Demain, il fera jour (إلى الاسبانية ترجم)

Advertisements
الفرنسية

Demain, il fera jour

Demain, il fera jour
Sur cette terre nue
Demain, il fera jour
La vie continue
 
Que ta main et la mienne
Sur la route se tiennent
Et que nos deux chemins
Se séparent soudain
 
Oh lala, mon amour
À quoi bon les discours ?
Oh lala, mon amour
Demain, il fera jour
 
Que tu m'aimes ou m'oublies
Les saisons nous défient
Ennemis ou copains
Il fera jour demain
 
Demain, il fera jour
Quand la nuit se repose
Pour que s'ouvre l'amour
Et se fane la rose
 
Le soleil brillera
Sur les océans vides
Et la pluie tombera
Sur les cités arides
 
Oh lala, mon amour
À quoi bon les discours ?
Oh lala, mon amour
Demain, il fera jour
 
Que tu m'aimes ou m'oublies
Les saisons nous défient
Ennemis ou copains
Il fera jour demain
 
تم نشره بواسطة EddieAEddieA في الأحد, 17/09/2017 - 20:14
إلى الاسبانية ترجم
Align paragraphs
A A

Mañana sera otro día

Mañana sera otro día
en esta tierra yerma
Mañana sera otro día
La vida continúa
 
Que tu mano y la mía
en el camino se tomen
y que nuestros dos caminos
se separen de repente
 
Ay Ay Ay, mi amor
Para que los discursos ?
Ay Ay Ay, mi amor
Mañana sera otro día
 
Que me quieras o me olvides
Las temporadas nos desafían
Enemigos o compañeros
Mañana sera otro día
 
Mañana sera otro día
Cuando la noche se descansa
Para que se habré el amor
Y se marchite la rosa
 
El sol brillara
en los océanos vacíos
Y la lluvia caerá
En las ciudades áridas
 
Ay Ay Ay,mi amor
Para que los discursos ?
Ay Ay Ay, mi amor
Mañana sera otro día
 
Que me quieras o me olvides
Las temporadas nos desafían
Enemigos o compañeros
Mañana sera otro día
 
تم نشره بواسطة La IsabelLa Isabel في الأثنين, 11/03/2019 - 08:24
ترجمات أخرى للأغنية "Demain, il fera jour"
الاسبانية La Isabel
Juliette Gréco: Top 3
Idioms from "Demain, il fera jour"
See also
التعليقات