Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     قف مع أوكرانيا!
  • Kutsal Evcimen

    Derdim Çoktur ← إلى الفارسية ترجم

يشارك
حجم الخط
كلمات أصلية
Swap languages

Derdim Çoktur

Derdim çoktur kime yanam derdimi, yanam derdimi
Kime derdim yansam benden dertlidir
Bir tabip buldum ki derman eylesin
Buldum ki tabibi benden dertlidir
Bir tabip buldum ki derman eylesin
Buldum ki tabibi benden dertlidir
 
Dedim tabiplerin derdi olur mu, derdi olur mu
Dertsiz tabip derde derman olur mu, derman olur mu
Yara sızlar yar halinden bilir mi, hey can bilir mi
Yar yaradan yara Yardan dertlidir
Yara sızlar yar halinden bilir mi, hey can bilir mi
Yar yaradan yara Yardan dertlidir
 
Yine bahar geldi dereler çağlar, dereler çağlar
Bülbül figan etmiş gülşenler ağlar
Kimisi gülüyor kimisi ağlar, kimisi ağlar
Gülenler de ağlayandan dertlidir
Kimisi gülüyor kimisi ağlar, kimisi ağlar
Gülenler de ağlayandan dertlidir
 
Mücrimi'yem benim n’olacak derdim, n'olacak derdim
Gün be gün artıyor feryadım virdim, feryadım virdim
Böldüm yarısını yarime verdim, yarime verdim
Ben o yardan o yar benden dertlidir
Böldüm yarısını yarime verdim, yarime verdim
Ben o yardan o yar benden dertlidir
 
الترجمة

دردم زیاد است

دردم زیاد است، به که دردم را بگویم، به که گویم
به هرکه دردم را می‌گویم از من دردمندتر است
طبیبی یافتم تا شاید درمانم کند
دیدم او از من هم دردمندتر است
طبیبی یافتم تا شاید درمانم کند
دیدم او از من هم دردمندتر است
 
گفتم مگر طبیب هم دردمند می‌شود، دردمند می‌شود؟
طبیب بی دردی هست تا مرا درمان کند، درمان کند؟
آنکه زخم نخورده حال یارش را می‌فهمد، ای جان می‌فهمد؟
که زخمی که زده هم از او دردمند است
آنکه زخم نخورده حال یارش را می‌فهمد، ای جان می‌فهمد؟
که زخمی که زده هم از او دردمند است
 
باز هم بهار آمد و جویبارها جاری می‌شوند، جویبارها جاری می‌شوند
بلبل فغان می‌کند و دشت می‌گرید
که می‌خندد و که می‌گرید، که می‌گرید؟
آنکه می‌خندد بیشتر از آنکه می‌گرید، دردمند است
که می‌خندد و که می‌گرید، که می‌گرید؟
آنکه می‌خندد بیشتر از آنکه می‌گرید، دردمند است
 
منِ مجرم دردم چه می‌شود، دردم چه می‌شود؟
روز به روز فریادم بیشتر می‌شود، بیشتر می‌شود
نیمه‌ی این درد را به یار دادم، به یار دادم
من از او دردمندم و او از من
نیمه‌ی این درد را به یار دادم، به یار دادم
من از او دردمندم و او از من
 
Kutsal Evcimen: أعلى count@
التعليقات
agoodboyagoodboy    الأثنين, 04/05/2020 - 16:02

خیلی متشکرم🙏

Rayuna MousavianRayuna Mousavian    الأثنين, 04/05/2020 - 19:38

من ممنونم بابت همه‌ی ترجمه‌های ارزشمندتون 🌷

agoodboyagoodboy    الأثنين, 04/05/2020 - 20:02

نظر لطف شماست🙏