Dernière danse (إلى الصربية ترجم)

Advertisements
إلى الصربية ترجم
A A

Poslednji ples

النسخ: #1#2#3#4
Oh moja slatka patnjo,
Čemu se mučiti, ti ponovo odpočinješ.
Ja sam samo jedno nevažno biće,
Bez njega sam kao robot,
Lutam sama po metrou.
Jedan posljednji ples,
Da zaboravim moju ogromnu bol.
Čim poželim pobeći, sve ponovo odpočinje.
Oh moja slatka patnjo,
 
Bespotrebno se mučim, dan i noć,
Plešem uz vetar i kišu.
Malo ljubavi, malčice meda
I ja plešem, plešem, plešem, plešem, plešem, plešem
I u buci ja trčim, i strahujem,
Jesam li ja sledeća?
Dolazi bol ...
Po celom Parizu, ja se predajem,
I polećem, letim, letim, letim, letim,
Ničega osim nade...
Na tom putu, u tvojoj odsutnosti. Iako se mučim, bez tebe moj život je samo
blistavi ukras, bez ikakvog smisla.
 
Bespotrebno se mučim, dan i noć,
Plešem uz vetar i kišu.
Malo ljubavi, malčice meda
I ja plešem, plešem, plešem, plešem, plešem, plešem
I u buci ja trčim, i strahujem,
Jesam li ja sledeća?
Dolazi bol ...
Po celom Parizu, ja se predajem,
I polećem, letim, letim, letim, letim,
 
U ovoj slatkoj patnji,
Čije sam uvrede platila,
Čuj, kako je moje srce ogromno.
Ja sam jedno svetsko dete.
 
Bespotrebno se mučim, dan i noć,
Plešem uz vetar i kišu.
Malo ljubavi, malčice meda
I plešem, plešem, plešem, plešem, plešem, plešem
I u buci ja trčim, i plašim se,
Jesam li ja sledeća?
Dolazi bol ...
Po celom Parizu, ja se predajem,
I polećem, letim, letim, letim, letim.
 
تم نشره بواسطة DivinaDivina في الأحد, 23/11/2014 - 10:16
الفرنسيةالفرنسية

Dernière danse

ترجمات أخرى للأغنية "Dernière danse"
الصربية Divina
الرجاء المساعدة في ترجمة اسم الأغنية
Collections with "Dernière danse"
See also
التعليقات