Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     قف مع أوكرانيا!
يشارك
حجم الخط
كلمات أصلية
Swap languages

Die Gedanken sind frei (or "Lied des Verfolgten im Turm")

[Der Gefangene]
Die Gedanken sind frei
Wer kann sie erraten?
Sie rauschen vorbei
Wie nächtliche Schatten.
Kein Mensch kann sie wissen,
Kein Jäger sie schießen;
Es bleibet dabei,
Die Gedanken sind frei.
 
[Das Mädchen]
Im Sommer ist gut lustig sein
Auf hohen wilden Heiden,
Dort findet man grün Plätzelein,
Mein herzverliebtes Schätzelein,
Von dir mag ich nicht scheiden.
 
[Der Gefangene]
Und sperrt man mich ein
Im finsteren Kerker,
Dies alles sind nur
Vergebliche Werke.
Denn meine Gedanken
Zerreißen die Schranken
Und Mauern entzwei,
Die Gedanken sind frei.
 
[Das Mädchen]
Im Sommer ist gut lustig sein
Auf hohen wilden Bergen
Man ist da ewig ganz allein,
Man hört da gar kein Kindergeschrei,
Die Luft mag einem da werden.
 
[Der Gefangene]
So sei es, wie es will
Und wenn es sich schicket,
Nur alles in der Still;
Und was mich erquicket,
Mein Wunsch und Begehren
Niemand kann’s mir wehren;
Es bleibet dabei,
Die Gedanken sind frei.
 
[Das Mädchen]
Mein Schatz, du singst so fröhlich hier
Wie’s Vögelein in dem Grase;
Ich steh so traurig bei Kerkertür,
Wär ich doch tot, wär ich bei dir,
Ach, muß ich denn immer klagen.
 
[Der Gefangene]
Und weil du so klagst
Der Lieb ich entsage
Und ist es gewagt,
So kann mich nicht plagen,
So kann ich im Herzen
Stets lachen, bald scherzen;
Es bleibet dabei,
Die Gedanken sind frei.
 
الترجمة

The thoughts are free

[The prisoner]
The thoughts are free
Who can guess them?
They pass by
Like nightly shadows
No man can know them
No huntsman can shoot them
It stays the same:
The thoughts are free!
 
[The girl]
At summer time it's easy to be happy
On the high, wild heaths
You'll easily find green places
My beloved dear
I don't want to part from you
 
[The prisoner]
And if they jail me
In a dark dungeon
All of these are
Futile deeds
Because my thoughts
Tear down the barriers
And tear apart the walls:
The thoughts are free!
 
[The girl]
At summer time it's easy to be happy
On the high, wild mountains
You're alone there all the time
There are no children screaming
You will like the air there
 
[The prisoner]
So it be like it wants to be
And how it is proper
But all in silence
And what makes me happy
My wish and longing
Cannot be denied by anyone
It stays the same:
The thoughts are free!
 
[The girl]
My dear, you sing so happily here
Like the bird in the grass
I stand so sad at the prison's gate
If only I were dead I'd be with you
Oh, do I have to moan all the time.
 
[The prisoner]
And since you moan like this
I abdicate love
And even if it is reckless
I cannot be bothered
This way I can laugh all the time
And soon joke in my heart
It stays the same:
The thoughts are free!
 
German Folk: أعلى count@
Idioms from "Die Gedanken sind ..."
التعليقات