-
Dímelo a mí ← إلى الصربية ترجم
✕
الترجمة
Pricaj mi
Iako te opet vidim
ne znam sta je u tvojim ocima
tama ih je prekrila.
Izgledas kako da te zivot ne pazi
i da te dusa malo po malo napusta.
Bol je nepodnosljiv,
ako zatvoris srce.
Ali postoji nesto sta si zaboravila
ja sam ovdje kraj tebe.
Pricaj mi,
govori mi o sebi.
Slusat cu te
jer zelim razumjeti tu bol koja u tebi raste.
Pricaj mi
sta je poslo po zlu
ja ti necu suditi.
Znam da postoji neka krivnja.Ali nije sva tvoja
Pricaj mi
Buducnost vidis
poput broda u oluji.
Znam da se plasis
ali ne mogu da vjerujem
da ti nece ostati snovi ako ne pokusas.
Places gorkim suzama
sve cuvas u sebi
ali postoji nesto sta si zaboravila
ja sam ovdje kraj tebe
Pricaj mi,
govori mi o sebi.
Slusat cu te
jer zelim razumjeti tu bol koja u tebi raste.
Pricaj mi
sta je poslo po zlu
odgovorit cu ti
ako zelis ozdraviti
moras malo po malo voljeti
Ne porici ljepotu, otkrij je
ljubavi koje uzgajas rastu
i uvijek ce te voljeti
Pricaj mi,
govori mi o sebi.
Slusat cu te
jer zelim razumjeti tu bol koja u tebi raste.
Pricaj mi
sta je poslo po zlu
odgovorit cu ti
ako zelis ozdraviti
moras malo po malo voljeti
Pricaj mi
Pricaj mi
✕
Eros Ramazzotti: أعلى count@
1. | Cose della vita |
2. | Più bella cosa |
3. | Se bastasse una canzone |
التعليقات
- قم بالدخول أو التسجيل لإضافة تعليق
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. قف مع أوكرانيا!
كيف يمكنك دعم أوكرانيا 🇺🇦 ❤️