-
Для чего я не родился... ← إلى اللتوانية ترجم
✕
طلب تصويب الأخطاء
كلمات أصلية
Для чего я не родился...
Для чего я не родился
Этой синею волной? -
Как бы шумно я катился
Под серебряной луной,
О! как страстно я лобзал бы
Золотистый мой песок,
Как надменно презирал бы
Недоверчивый челнок;
Всё, чем так гордятся люди,
Мой набег бы разрушал;
И к моей студёной груди
Я б страдальцев прижимал;
Не страшился б муки ада,
Раем не был бы ты прельщён;
Беспокойство и прохлада
Были б вечный мой закон;
Не искал бы я забвенья
В дальном северном краю;
Был бы волен от рожденья
Жить и кончить жизнь мою! -
تم تعديله آخر مرة بواسطة Voldimeris في 2021-11-08
الترجمة
Kodėl užgimti negalėjau
Kodėl užgimti negalėjau
Šitokia melsva banga?
Kaip būčiau garsiai rietėjęs
Po sidabro mėnuliu,
O! Kaip aistringai aš bučiuočiau
Savąjį auksinį smėlį,
Kaip išdidžiai siūbuočiau
Tą nedidelį laivelį...
Viską, kuo didžiuojas žmonės,
Jėga mana tuojau sugriautų.
Ir prie didingosios krūtinės savo
Nukankintuosius priglausčiau.
Nebijotum pragaro liepsnų,
Taip pat tavęs nesužavėtų rojus.
Nerimas ir vėsuma
Būtų amžinieji įstatai mani,
Neieškočiau aš kaip užsimiršti
Vakariniam tolimam krašte.
Trokščiau aš nuo pat gimimo
Gyvent ir savo gyvastį pabaigt!
شكراً! ❤ | ||
تم شكره مرة واحدة |
Thanks Details:
المستخدم | في وقت مضى |
---|---|
ضيف | 5 years 1 month |
تم نشره بواسطة SimonFromLT في 2018-09-02
Mikhail Lermontov: أعلى count@
1. | Парус (Parus) |
2. | Выхожу один я на дорогу (Vyhozhu odin ya na dorogu) |
3. | Казачья колыбельная песня (Kazach'ya kolybel'naya pesnya) |
التعليقات
- قم بالدخول أو التسجيل لإضافة تعليق
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. قف مع أوكرانيا!
كيف يمكنك دعم أوكرانيا 🇺🇦 ❤️
Please inform me if you intend to use my translations in other sources. Also, if you think my work needs to be corrected, feel free to tell in the comments.