Donne du rhum à ton homme (إلى الاسبانية ترجم)

Advertisements
إلى الاسبانية ترجم
A A

Da le ron a tu hombre

(Estribillo ):
Da le ron a tu hombre
Miel y tabaco
Da le ron a tu hombre y veras como
Te amara
 
Hay chicas en puerto
Tan guapas y amables
Siendo todas sonrisas
oliendo bien a vainilla
Y tu hombre no es de piedra
Las mira de un ojo cariñoso
Si quieres guardarlo para ti
Da le sin esperar
 
( Al Estribillo)
 
Te dará joyas
collares que centellean
Que trae del Perú
De Cuba de las Antillas
Pero para darte amor
Tiene que descansarse del viaje
Antes que le ofreces a tu torno
Todos los tesoros de tu blusa
 
(Al Estribillo)
 
Vaya noche que esta noche
Se habla de esta en la ciudad
Mismo se exagera
su ternura viril
Ya que por el momento esta cansado
Cae en la somnolencia
Desde que lo habrás despertado
Si quieres que eso vuelva a empezar
 
(Al Estribillo)
 
Cuando va a marcharse de nuevo
Dejándote pobre chica
Sola con el recuerdo
Y el collar de pacotilla
Al momento de separar os
 
Para meses de largas semanas
Da le claro besos
Pero si quieres que te regrese
Pero si quieres que te regrese
 
(Al Estribillo)
 
تم نشره بواسطة La IsabelLa Isabel في السبت, 23/03/2019 - 09:45
الفرنسيةالفرنسية

Donne du rhum à ton homme

Georges Moustaki: Top 3
See also
التعليقات