Don't Delete The Kisses (إلى الرومانية ترجم)

Advertisements
إلى الرومانية ترجم

Nu sterge pupicurile

Pot vedea semnele unei vieti intregi
Cu tine, pana mor
Si ma indepartez incet
Imi doresc sa-mi iau la revedere
 
Daca nu este de mine?
Dragostea
Daca nu este de mine?
Dragostea
 
Mi-ar placea sa te cunosc
Mi-ar placea sa te scot in oras
Am merge la Hail Mary*
Si apoi ne-am saruta
In schimb iti scriu un mesaj
Pe care stiu ca nu il voi trimite niciodata,
Rescriu aceleasi scuze vechi
Sterg pupicurile de la sfarsit
 
Cand te vad, parca toata lumea
Se reduce la camera in care esti tu
Si apoi imi amintesc ca sunt timida
Si barfele vor aparea in curand
Si apoi sunt prinsa in cursa, gandesc prea mult
Si da, posibil sa fie si putina neincrede de sine
Tu imi spui sa trec peste asta,
Si sa te scot in oras
Dar nu pot, imi e prea teama!
 
Si a venit autobuzul de noapte, trebuie sa plec
Usile se inchid si tu imi faci cu mana
Si te plac, dar nu o sa las niciodata sa se vada
Si tu nu o sa stai dupa minei, dar e in regula
Mi-e mai bine singura.
Si apoi sunt acasa
Si sunt putin beata
Si ma intreb:
 
Daca nu e de mine?
Dragostea
Daca nu e de mine?
Dragostea
 
Au trecut cateva zile de cand te-am vazut ultima oara
Si parca mi-ai coplesit toata mintea
Fac glume pe care le faceai tu care ma faceau sa rad
Dar ma prefac ca eu le-am inventat
Vreau sa spun intregii lumi despre tine
Cred ca asta este un semn
Imi pierd controlul
E vina ta, chiar e, de 1000 de ori
 
Ma uit la poza ta si zambesc
Cat de groaznica e treaba asta?
Sunt ca o adolescenta
Mai bine scriu pe un caiet ca
"Esti cel mai tare"
Dar esti, chiar esti!
M-ai dat peste cap
Si e ok,
O sa las de la mine
Pentru ca imi place sa fiu in prejma ta
 
Ma simt electrica, un cliseu romantic
Da, toata cliseele sunt adevarate
Si cand ne intalnim privirile la o petrecere stupida
Stiu exact ce e de facut
Te voi lua de mana
Si vom pleca,
Fara ca nimeni sa observe*
Si acum sunt acasa
Sunt putin beata
Unele lucruri nu se schimba
Si acum imi dau seama ca:
 
Tu si cu mine suntem meniti
Sa fim indragostiti
Tu si cu mine suntem meniti
Sa fim indragostiti
Tu si eu
 
Vad semnele unei vieti intregi
Tu, pana voi muri
 
تم نشره بواسطة mirunazmirunaz في الثلاثاء, 24/04/2018 - 14:56
تعليقات الكاتب:

*Hail Mary: bar la uniunea studentilor la Queen Mary University in Londra
*French exit: in traducere mot-a-mot "plecare frantuzeasca" - a pleca de undeva fara a spune la revedere si fara ca ceilalti sa observe

الإنكليزية

Don't Delete The Kisses

ترجمات أخرى للأغنية "Don't Delete The ..."
الرومانية mirunaz
Wolf Alice: Top 3
See also
التعليقات