Dozhdik (Дождик) (الترجمة الحرفية)

الإعلانات

Dozhdik (Дождик)

Дождь по полю пробегает -
Гибкий, как лозиночка.
Пляшет, сыплется, сверкает
Дождик - хворостиночка...
 
Пахнет хмурым, хмурым, пахнет зимним, зимним,
Ветер вертит, вертится, гудя.
Выйди в поле, в поле, накоси мне
Серебристый сноп дождя!
 
Есть в нем что-то голубое,
На тебя он так похож!
 
Хочешь, побежим с тобою
Словно в детстве в этот дождь?
 
Пахнет хмурым, хмурым, пахнет зимним, зимним,
Ветер вертит, вертится, гудя.
Выйди в поле, в поле, накоси мне
Серебристый сноп дождя!
 
Подержать в руках хочу я
Трепетный пучок воды,
Словно горсточку речную
Родниковой чистоты!
 
Пахнет хмурым, хмурым, пахнет зимним, зимним,
Ветер вертит, вертится, гудя.
Выйди в поле, в поле, накоси мне
Серебристый сноп дождя!
 
تم نشره بواسطة Hades21Hades21 في السبت, 11/03/2017 - 19:38
تم تعديله آخر مرة بواسطة Hades21Hades21 في الخميس, 10/08/2017 - 11:25
تعليقات الناشر:

(Р. Чубатый - В. Кузнецов)

الترجمة الحرفية
Align paragraphs
A A

Doždik

Doždʹ po polû probegaet -
Gibkij, kak lozinočka.
Plâšet, sypletsâ, sverkaet
Doždik - hvorostinočka…
 
Pahnet hmurym, hmurym, pahnet zimnim, zimnim,
Veter vertit, vertitsâ, gudâ.
Vyjdi v pole, v pole, nakosi mne
Serebristyj snop doždâ!
 
Estʹ v nëm čto-to goluboe,
Na tebâ on tak pohož!
 
Hočešʹ, pobežim s toboû,
Slovno v detstve, v ètot doždʹ?
 
Pahnet hmurym, hmurym, pahnet zimnim, zimnim,
Veter vertit, vertitsâ, gudâ.
Vyjdi v pole, v pole, nakosi mne
Serebristyj snop doždâ!
 
Poderžatʹ v rukah hoču â
Prepetnyj pučok vody,
Slovno gorstočku rečnuû
Rodnikovoj čistoty!
 
Pahnet hmurym, hmurym, pahnet zimnim, zimnim,
Veter vertit, vertitsâ, gudâ.
Vyjdi v pole, v pole, nakosi mne
Serebristyj snop doždâ!
 
تم نشره بواسطة ضيفضيف في الخميس, 19/09/2019 - 05:18
تعليقات الكاتب:

In accordance with ISO 9 standard.

التعليقات