Δυο μήνες (Dyo mínes) (إلى العبرية ترجم)

Advertisements
اليونانية

Δυο μήνες (Dyo mínes)

Δύο μήνες, πώς να φύγω
Σε περίμενα
Τις κουρτίνες δεν ανοίγω
Ούτε σήμερα
Μέτρα Κυριακές, χάσαμε πολλές
Δύο μήνες που μου μοιάζουν
Να ‘ναι δυο ζωές
 
Δύο μήνες που δε σ’εχω
Μέχρι εδώ νομίζω αντέχω
Τί να κάνω να πιστέψεις
Πού να σου ορκιστώ
Δύο μήνες τόσο είναι
Που ένας άλλος πλέον είμαι
Μόνο όταν επιστρέψεις
Θα ‘μαι πάλι εγώ
 
Δύο μήνες,βγάζουν φήμες
Πως τρελαίνομαι
Μια πεθαίνω απ’ τις ευθύνες
Μια ανασταίνομαι
Μέτρησα αντοχές,τέλειωσαν κι αυτές
Δύο μήνες που μου μοιάζουν
Να ‘ναι δυο ζωές
 
تم نشره بواسطة AnaB22AnaB22 في السبت, 19/12/2015 - 12:54
Align paragraphs
إلى العبرية ترجم

חודשיים הייתי כאן, בלעדיך

לפני שזה נגמר, אני חודשיים
כולי בציפייה
את החלון והוילונות סגרתי
ולא אפתח אותם עוד
אל תוך ימים של שכחה נפלתי
כי חודשיים אלה
נראים לי כחיים שלמים
 
חודשיים הייתי כאן, בלעדיך
"לא נורא, יחלפו במהרה" כך האמנתי
אמונתי - שובי אלי
כי איך אוכל להשבע
חודשיים אלה ארוכים מנשוא
אינני עצמי עוד
ורק אם תחזרתי
גם אני אחזור להיות עצמי
 
חודשיים, שאחריהם כך אומרים
אאבד את עצמי לדעת
לפעמים עול זה נראה כבד מנשוא
ולפעמים קל כנוצה
אך בינתיים כוחי כמעט אזל
חודשיים אלה אינם עוברים
ונראים לי כחיים שלמים
 
تم نشره بواسطة μαριμαρι في الجمعة, 29/07/2016 - 11:10
تعليقات الكاتب:

I don't know Hebrew. But I want so much to translate this wonderful song in many languages! Thank you, shuherom, for your help!

التعليقات