Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     قف مع أوكرانيا!
  • Arthur Cormack

    Eilean mo chrìdh' ← إلى الإنكليزية ترجم

يشارك
حجم الخط
طلب تصويب الأخطاء
كلمات أصلية
Swap languages

Eilean mo chrìdh'

[seisd:]
'S truagh nach robh mis' ann an Eilean Mo Chrìdh'
eilean mo ghràidh far an d'àraicheadh mi,
's truagh nach robh mis' ann an Eilean mo Chrìdh',
eilean nam fuar-bheann àrda.
 
'S mis' a bhiodh sona nan robh mi an-dràsd
ri taobh na cruaich-mhònadh, an cnocan a’ tàmh;
's an ceò-geal bu bhoidhche a’ lùbadh 's a’ snàmh
's a’ tuiteam mu ghuaillean Blath-Bheinn.
 
[seisd]
 
Dhùrachdainn fuireach le cuideachd mo ghràidh
'sa bhothan aig Uilleam ri tuinne na tràghad;
gun éisd bhi òirnn tuilleadh a dh' oidhche sa là,
ach muir agus monadh bhith làimh rinn.
 
[seisd]
 
Ruithinn-sa cas-ruisg-t’ air monadh is fraoch
nam faighinn-sa thairis air aiseag a' chaoil,
rachainn le cabhag gu clachan mo ghaoil,
's an dachaidh 's an d'fhuair mi m’ àrach.
 
[seisd]
Chì mi am Meall, agus chì mi an Sgòrr;
Slinnean Churaing agus Binnean an Stòrr,
Healabhal Bheag agus Healabhal Mhòr -
Beul nan Trì-Allt is Geàrraidh.
 
[seisd]
 
الترجمة

Tha Island I love

[chorus:]
It's a pity that I'm not on 1 the island I love 2,
the island of my heart where I was brought up,
it's a pity that I'm not on the island I love,
the island of the cold high hills3
 
It is I who would be happy if right now I were
beside the peat stack, resting by the hillock;
with the most beautiful white mist coiling and floating
and falling around the shoulders of Blà-ven4
 
[chorus]
 
I would wish to live in company with my love
in William's cottage by the waves on the shore
without us having to hear5 any more by day and night,
but sea and moor being close to us.
 
[chorus]
 
I would run barefoot on moor and heath,
if I could get over the straights ferry,
I'd go hurriedly to the village I love,
and the home where I got my upbringing.
 
[chorus]
 
I will see the Meall6, and I will see the Sgorr7,
the Quiraing's 8east slope and the peaks of the Storr9,
Little Healaval and Big Healaval 10 -
the thre stream delta11 and Geary12/.
 
[chorus]
 
  • 1. lit: "in" i Gaelic we are "in" islands, not "on" them
  • 2. lit: the island of my heart. Although we have several nouns meaning "love" the only verb we have meaning "love" is derived from one of them and practically never used because we mostly express loving using the nouns or phrases like "of my heart", not the verb
  • 3. or mountains. Actually both. The island concerned is the Isle of Skye.
  • 4. an offshoot of the Black Cuillin range
  • 5. the sounds of artillery, battle, war
  • 6. a hill about 190m high, at latitude 57.2785, longtitude -6.02809764 (about 1km E by ENE of Luib) on Skye
  • 7. the Cuillin peak between Sgurr Alasdair and Sgurr na Banachdaich, the only Scottish mounntain whose pinnacle (known as"the inaccessible pinnacle") is the only peak in scotland that can be reached only by rock-climbing, not by scrambling
  • 8. mountain in NE Skye, about 20 miles N of Portree
  • 9. Mountain in NE Skye, about 7.5 miles N of Portree
  • 10. wo peaks in West Skye, a few miles south and somewhat to the West from Dunvehan
  • 11. I don't know where this is
  • 12. a small visage - about 40 houses - in NE Vaternish, Western Skye
كاتب الترجمة يطلب التصحيح، بمعنى أنه سيكون سعيدا لتلقي التعديلات والاقتراحات حول ترجمته، إن كنت محترفا في كلتا اللغتين فتعليقاتك ستكون موضع ترحيب
Idioms from "Eilean mo chrìdh'"
التعليقات
Robyn CarriganRobyn Carrigan    الأثنين, 13/12/2021 - 15:12

Tapadh leibh sin. A think it needs a wee proof for spelling: Cridhe or Chridhe doesn't use an accent over the i for heart in Scottish Gaelic. (Irish is Croí though). Bhoidhche is missing one; bhòidhche for example. Oh those tricky accents. All the best.