✕
الترجمة
Αnello
Mi tratti come una principessa, mi dai tutto quello che chiedo
Hai la battuta e la forza di cui ho bisogno
Quando siamo soli, ti giuro, non mi manca niente
Ti metto un tredici su dieci quando siamo a letto
Non avevamo mai sentito
qualcosa di così grande
e mi fa impazzire il tuo lato selvaggio
mi hai dato tanto che ho iniziato a pensare
si ho già tutto
E lanello quando?
E lanello quando?
E lanello quando?
E lanello quando?
Hai lodore che piace
Mi baci come piace a me
Mi stringi come piace a me
Così, è così che mi piace
Come mordi la frutta
Se esce di notte, mi spaventa
Senza una mappa conosci la rotta
Così, è così che mi piace
Resta qui, tesoro, sono qui per te
Da dietro, che così siamo quelli del Bronx
Non fermarti, muoviti di più
Lascia che la festa continui solo con me
Non perdere la concentrazione
papi dammi una lezione
appena la tocchi
un rum con tre bicchieri
Non avevo mai provato qualcosa di così importante
E mi fa impazzire il tuo lato selvaggio
mi hai dato tanto che ho iniziato a pensare
si ho già tutto
E lanello quando?
E lanello quando?
E lanello quando?
E lanello quando?
شكراً! ❤ | ||
thanked 3 times |
تم نشره بواسطة Christina Tzilianou في 2018-05-02
تم تعديله آخر مرة بواسطة Hampsicora في 2018-06-07
✕
الرجاء المساعدة في ترجمة اسم الأغنية
Jennifer Lopez: أعلى count@
1. | No me ames |
2. | Olvídame y pega la vuelta |
3. | ¿Qué hiciste? |
التعليقات
The source lyrics have been updated. Please review your translation IF NEEDED.
Buongiorno Christina.
Hai la (battuta) mazza e la forza di cui ho bisogno
home run > fuoricampo (baseball)
- قم بالدخول أو التسجيل لإضافة تعليق
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. قف مع أوكرانيا!
كيف يمكنك دعم أوكرانيا 🇺🇦 ❤️
Hola, tu traducción está en italiano estándar (no en dialecto). Ya lo corregí.
Algunos consejos más.
Pon un apóstrofo entre el artículo y el nombre: lanello > l’anello ; lodore > l’odore
Algunas expresiones no se entienden en italiano. Si no encuentras expresiones italianas correspondientes es mejor que añadas unas notas explicativas:
- Te pongo un 13 de 10
- tu lado salvaje
Y... te recomiendo que no dejes las últimas estrofas no traducidas ;)