El Muro (إلى الفارسية ترجم)

الإعلانات
الاسبانية

El Muro

Quisiera acercarme a ti
Y no me atrevo
Y se que tu lo deseas
Igual o mas
Quisiera oirte decir
Estoy temblando
Y yo tambien tengo frio
Y no vendras
 
Siguen pasando los dias
Y tu en silencio preguntas
Que nos paso
 
Hay un muro entre tu y yo
Hay un muro en la obscuridad
Caricias rotas
Buscando volver
Y un amor que muere
Y no hay nada que hacer
 
Hay un muro entre tu y yo
Dos heridas en la soledad
Dos luces blancas
Que el tiempo apago
Y un amor que muere
Lo queramos o no
 
Quisiera besar de nuevo
Tus manos largas
Tambien ellas lo quisieran
Y yo lo se
Quisiera romper el nudo
De tus secretos
Y abrirte mi alma entera
Ayudame
 
Sigues mirando en silencio
Y tu tampoco te explicas
Que nos fallo
 
Hay un muro entre tu y yo
Hay un muro en la obscuridad
Caricias rotas
Buscando volver
Y un amor que muere
Y no hay nada que hacer
 
Hay un muro entre tu y yo
Dos heridas en la soledad
Dos luces blancas
Que el tiempo apago
Y un amor que muere
Lo queramos o no
 
Hay un muro entre tu y yo
Hay un muro en la
Obscuridad
Caricias rotas
Buscando volver
Y un amor que muere
Y no hay nada que hacer
 
Hay un muro entre tu y yo
Dos heridas en la soledad
Dos luces blancas
Que el tiempo apago
Y un amor que muere
Lo queramos o no
 
تم نشره بواسطة Marci30Marci30 في السبت, 03/11/2012 - 12:12
تم تعديله آخر مرة بواسطة phantasmagoriaphantasmagoria في الثلاثاء, 16/08/2016 - 00:44
إلى الفارسية ترجمالفارسية
Align paragraphs
A A

دیوار

دلم می خواد به تو نزدیک شم
جراتشو ندارم
خوب می دونم که تو هم آرزوشو داری
خیلی زیاد یا حتی بیشتر
دلم می خواد که بگی سردمه
من هم همینطور
تو نمیای
 
روز ها به آرامی می گذرن
و تو تعجب می کنی که
برامون چه اتفاقی افتاده
 
یک دیوار بین منو تو قرار داره
دیواری تاریک
آغوشهایی بریده
که به دنبال راه برگشت هستن
و عشقی که رو به مرگه
و من کاری از دستم برنمیاد
دیواری بین ما قرار داره
دو مجروح تنها
دو نور سفید
زمانی که تمام شده
عشقی که رو به مرگه
چه بخوایم چه نخوایم
 
دلم می خواد دوباره دستهای کشیده تو ببوسم
خوب می دونم دستهات هم همینو می خوان
دلم می خواد بند اسرار تو را پاره کنم
و روحم رو عریان کنم
تا تو به من کمک کنی
 
هنوز به خیره شدن به تاریکی ادامه می دی
یا نه می تونی توضیح بدی ما راهو از کجا اشتباه رفتیم؟
 
تم نشره بواسطة dardelcorazon1dardelcorazon1 في الجمعة, 18/08/2017 - 14:56
التعليقات