Elastic Heart (إلى اليونانية ترجم)

Advertisements
إلى اليونانية ترجم
A A

Ελαστική καρδιά

النسخ: #1#2#3
Και άλλος ένας τρώει την σκόνη
Αλλά γιατί δεν μπορώ να κατακτήσω την αγάπη;
Και μπορεί να πρέπει να είμαι με κάποιον
Γιατί να μην πολεμήσω σ'αυτόν τον πόλεμο χωρίς όπλα;
Και το θέλω αυτό και θέλω τα πάντα
Αλλά υπήρχαν τόσες κόκκινες σημαίες
Τώρα άλλος ένας που τρώει την σκόνη
Και ας είμαστε ξεκάθαροι, δεν εμπιστεύομαι κανέναν
 
Δεν με "έσπασες"
Ακόμα το παλεύω
 
(Ρεφραίν)
Λοιπόν έχω χοντρό δέρμα και ελαστική καρδιά
Αλλά η λεπίδα σου μπορεί να είναι πολύ αιχμηρή
Είμαι σαν ένα λάστιχο μέχρι να το τεντώσεις πολύ δυνατά
Αλλά μπορεί να σπάσω όταν έρθω κοντά
Αλλά δεν θα με δεις να κάνω άλλη κίνηση
Επειδή έχω ελαστική καρδιά
 
Έχω ελαστική καρδιά
Ναι, έχω ελαστική καρδιά
 
Και τώρα περπατάω μέσα στη νύχτα
Ας είμαστε ξεκάθαροι, δεν θα κλείσω τα μάτια μου
Και ξέρω ότι δεν μπορώ να επιζήσω
Περπάτησα μέσα στην φωτιά για να σώσω τη ζωή μου
Και το θέλω, θέλω τόσο πολύ τη ζωή μου
Κάνω ότι μπορώ
Και άλλος ένας τρώει τη σκόνη
Είναι δύσκολο να χάνεις τον εκλεκτό
 
Δεν με "έσπασες"
Ακόμα το παλεύω
 
(Ρεφραίν)
Λοιπόν, έχω χοντρό δέρμα και ελαστική καρδιά
Αλλά η λεπίδα σου μπορεί να είναι πολύ αιχμηρή
Είμαι σαν ένα λάστιχο μέχρι να το τεντώσεις πολύ δυνατά
Αλλά μπορεί να σπάσω όταν έρθω κοντά
Αλλά δεν θα με δεις να κάνω άλλη κίνηση
Επειδή έχω ελαστική καρδιά
 
Έχω ελαστική καρδιά
 
تم نشره بواسطة fkbaxyfkbaxy في الأربعاء, 06/11/2013 - 20:02
2
تصنيفك: None Average: 2 (1 vote)
الإنكليزيةالإنكليزية

Elastic Heart

ترجمات أخرى للأغنية "Elastic Heart"
اليونانية fkbaxy
2
Collections with "Elastic Heart"
Idioms from "Elastic Heart"
See also
التعليقات
Alma BarrocaAlma Barroca    السبت, 21/02/2015 - 12:13

The base lyrics have been altered, please check if your translation needs any kind of update.

Miley_LovatoMiley_Lovato    السبت, 23/05/2015 - 17:41
2

Πρώτον απ'ότι καταλαβαίνω πρέπει να έκανες την μετάφραση με βάση τους παλιούς στίχους, αν και θα ήταν σωστό να ξανα κοιτάξεις τη μετάφραση σου πάλι. Δεύτερον, έχεις πολλά λάθη ακόμα και σε όσους στίχους υπάρχουν και στο τωρινό κομμάτι.