Epitaph (إلى الكرواتية ترجم)

الإعلانات
إلى الكرواتية ترجمالكرواتية
A A

Epitaf

Zid po kojemu su proroci pisali
Puca po šavovima.
Po instrumentima smrti
Sunčevo svjetlo jasno blješti.
Kad je svaki čovjek razdiran
Noćnim morama i snovima,
Zar nitko neće položiti lovorov vijenac
Dok tišina utapa vriskove?
 
Zabuna će biti moj epitaf,
Dok puzim po ispucaloj i izlomljenoj stazi
Ako uspijemo, možemo se svi zavaliti i smijati.
Ali bojim se sutra da ću plakati,
Da, bojim se sutra da ću plakati
Da, bojim se sutra da ću plakati
 
Među željezna vrata sudbine,
Sjemenke vremena su zasijane,
I zalivene djelima onih
Što znaju i onih što su znani;
Znanje je smrtonosan prijatelj
Kad nitko ne postavlja pravila.
Sudbina čitavog čovječanstva, vidim,
U rukama je budala.
 
Zid po kojemu su proroci pisali
Puca po šavovima.
Po instrumentima smrti
Sunčevo svjetlo jasno blješti.
Kad je svaki čovjek razdiran
Noćnim morama i snovima,
Zar nitko neće položiti lovorov vijenac
Dok tišina utapa vriskove?
 
Zabuna će biti moj epitaf,
Dok puzim po ispucaloj i izlomljenoj stazi
Ako uspijemo, možemo se svi zavaliti i smijati.
Ali bojim se sutra da ću plakati,
Da, bojim se sutra da ću plakati
Da, bojim se sutra da ću plakati
 
Plakati, plakati
Da, bojim se sutra da ću plakati
Da, bojim se sutra da ću plakati
Da, bojim se sutra da ću plakati
Plakati
 
شكراً!
thanked 8 times
تم نشره بواسطة M de VegaM de Vega في الأثنين, 24/03/2014 - 22:47
تم تعديله آخر مرة بواسطة M de VegaM de Vega في الجمعة, 03/01/2020 - 02:50
تعليقات الكاتب:

Epitaf je nadgrobni natpis

الإنكليزيةالإنكليزية

Epitaph

videoem: 
التعليقات