Eppure mi hai cambiato la vita (إلى اليونانية ترجم)

Advertisements
إلى اليونانية ترجم

Ωστόσο Μου Άλλαξες την Ζωή.

Τα φώτα της Νύχτας με κρατούν συντροφιά
Είμαι στο Αυτοκίνητο μόνος γιατί εσύ έφυγες μακριά
και Δοκιμάζω να φανταστώ το μέλλον μου χωρίς εσένα
Πως θα Υποκριθώ να αρχίσω Ξανά ???
Μια άλλη γυναίκα μια άλλη ευκαιρία να δημιουργήσω,
Να συνηθίσω ξανά να τρώω,
Να Δω μια ταινία,να Κοιμηθώ μαζί,
Να μην φοβηθώ τις άσχημες μυρωδιές μου,
Να ψιθυρίσω σιγά ........
 
Οι Αγάπες Φεύγουν αλλά η δική μας, Η Δική μας Όχι
Ο Καιρός περνά ενώ περιμένεις κάτι παραπάνω
Αλλά δεν ξαναβάζει στην θέση τίποτα αν δεν το κάνεις εσύ
και εν τω μεταξύ κάθε πράγμα αν θέλεις
πάντα μου μιλά για εμάς
 
Απόψε είσαι Μακριά ενώ εγώ σκέφτομαι εσένα
Ωστόσο είσαι Κοντά μου, Μην με ρωτάς γιατί
Θα είναι που μου Άλλαξες την Ζωή, Φαίνεται σαν χθες
Ωστόσο μου Άλλαξες την Ζωή .
 
Οι Αγάπες φεύγουν αλλά τα όνειρα, Αλλά τα όνειρα όχι
Μερικοί δεν Θα τα Εκπληρώσουν ποτέ, όμως
Να Φαντάζομαι είναι η Μοναδική Βεβαιότητα που έχω
Και αυτή η μοναξιά που αισθάνομαι θα είναι
Η τιμή για λίγη Ελευθερία
 
Απόψε είσαι Μακριά ενώ εγώ σκέφτομαι εσένα
Ωστόσο είσαι Κοντά μου, Μην με ρωτάς Γιατί
Θα είναι που μου Άλλαξες την Ζωή, Φαίνεται σαν χθες
Ωστόσο μου Άλλαξες την Ζωή.
 
Απόψε Είσαι Μακριά ενώ εγώ σκέφτομαι εσένα
Ωστόσο είσαι Κοντά μου,Μην με Ρωτάς Γιατί
Θα είναι που μου Άλλαξες την ζωή, Φαίνεται σαν χθες
Ωστόσο μου Άλλαξες την ζωή.
 
تم نشره بواسطة costantinos_7costantinos_7 في الجمعة, 04/01/2019 - 12:19
Added in reply to request by funrytafunryta
الأيطالية

Eppure mi hai cambiato la vita

Fabrizio Moro: Top 3
See also
التعليقات