Advertisements

(es steht) auf des Messers Schneide

تم نشره بواسطة audiatur في الجمعة, 08/11/2013 - 00:43

Idiomatic translations of "(es steht) auf des ..."

الأيطالية
Sul filo del rasoio
الإنكليزية
On the razor's edge
شروحات:
الإنكليزية
poised on the verge
شروحات:
الإنكليزية
On the line
شروحات:
الاسبانية
En el filo de la cuchilla.
البرتغالية
No fio da navalha
الروسية
балансировать на грани
شروحات:
الفارسية
روی لبه تیغ
الفرنسية
Sur le fil du rasoir
الكردية
لەسەر لێواری مەرگ
شروحات:
الهنغارية
Borotvaélen (táncol)
اليونانية
Πάνω στα όρια ακροβατούσα

Meanings of "(es steht) auf des ..."

الروسية

auf des Messers Schneide - нет, это не bis aufs Messer feind sein! Не "быть на ножах", а "на ноже"=рус."на волоске" (кстати, в нем. тоже есть подобное изречение). Добавила, рискнула греческий эквивалент, который означает "балансировать на грани возможного"-см.мой перевод Etsi gennithika|Έτσι γεννήθηκα,Таким рожден,Ich bin ein solcher Typ auf der Welt of Nikos Oikonomopulos)

تم شرحه بواسطه μαριμαρι فيالخميس, 25/02/2016 - 09:13
Explained by μαριμαρι

"idiomtitle@" فى كلمات الأغنية

ASP - Teach Me War

Jetzt häng ich hier in den Seilen
Und ich seh gestochen scharf
Es steht auf des Messers Schneide
Ob ich wieder gehen darf