Et uus saaks alguse (إلى الاسبرينتو ترجم)

Advertisements
إلى الاسبرينتو ترجم
A A

Por ke la novo komenciĝu

Mi ankoraŭ memoras,
kiam en mian animon venis por resti
tiu sento tiel forta,
sed nun mi staras sur la vojo,
rigardante en mian koron,
en kiu blovas vento.
 
Sed mi scias, mi scias – ĉio povas ŝanĝiĝi al bono.
Ĉiu pordo, kiu unufoje fermiĝas, remalfermiĝos.
 
Ankoraŭ
fandiĝas la glacio kaj la nuda arbo burĝonas.
Ĉiu fino estas nenio alia, krom nova komenco.
Necesas nokto, por ke la tago alportu lumon,
por ke la novo komenciĝu.
Kio pasis, restu for,
por ke la novo komenciĝu.
 
La kurteno releviĝas,
komenciĝas la sekvanta akto,
en kiu mi povas stariĝi el la tero.
La sama animo, sed estas nova ludo antaŭ mi –
mia sorto ŝanĝiĝos,
mia vojo iĝos nova.
 
Kaj mi scias, mi scias – ĉio povas ŝanĝiĝi al bono.
Ĉiu pordo, kiu unufoje fermiĝas, remalfermiĝos.
 
Ankoraŭ
fandiĝas la glacio kaj la nuda arbo burĝonas.
Ĉiu fino estas nenio alia, krom nova komenco.
Necesas nokto, por ke la tago alportu lumon,
por ke la novo komenciĝu.
Kio pasis, restu for!
 
Ankoraŭ
fandiĝas la glacio kaj la nuda arbo burĝonas.
Ĉiu fino estas nenio alia, krom nova komenco.
Necesas nokto, por ke la tago alportu lumon,
por ke la novo komenciĝu.
Kio pasis, restu for,
por ke la novo komenciĝu.
 

EN: If you have any suggestions about improving a translation (even if I haven't enabled the proofreading option), feel free to do so, I'll be really grateful for your help. In case you would like to use any of my translations anywhere, all I would like you to do in return is nothing but to mention where you've taken it from, and to notify me if possible. After all, other people's content should be given proper credit, right?


BG: Ако в някой превод има нещо, което не ви звучи добре (дори и да не съм включил опцията за проверка на превода), не се стеснявайте да ми кажете – ще съм благодарен за помощта. В случай че бихте искали да използвате който и да е от преводите ми някъде, бъдете така добри да споменете откъде сте го взели и по възможност да ме уведомите. Все пак чуждият труд е редно да се цени, нали така?

تم نشره بواسطة OndagordantoOndagordanto في الخميس, 21/03/2019 - 09:05
الأستونيةالأستونية

Et uus saaks alguse

Birgit Õigemeel: Top 3
See also
التعليقات