اتعزبت كفاية (Etaazebt Kefaya) (إلى الإنكليزية ترجم)

الإعلانات
العربية

اتعزبت كفاية (Etaazebt Kefaya)

انا مبقتش اخاف ولا عندي شيء ابقى عليه
دموعي خلاص مفيش طب قولي تاني انا هبكي ليه
بعد اللي عملته فيا الدنيا عندي دي تسوى ايه
 
اتعذبت كفايا دة كفاية اللي شوفته معاك
مبقاش فارق معايا ابعد عني مش عايزاك
خلصت بينا الحكاية و نسيتك و مش فكراك
 
الم و جراح خيانة انت ايه معملتهوش
مبقاش فاضل ما بينا شيء سليم مكسرتهوش
مش عارفه الاقي نفسي حتى الجراح مابيقفلوش
 
اتعذبت كفاية دة كفايا اللي شوفته معاك
مبقاش فارق معايا ابعد عني مش عايزاك
خلصت بينا الحكاية و نسيتك و مش فكراك
 
تم تعديله آخر مرة بواسطة Toot_vToot_v في السبت, 13/07/2019 - 12:43
تعليقات الناشر:

Pascal is from Lebanon but some of her songs including this one are in Egyptian dialect.

إلى الإنكليزية ترجمالإنكليزية
Align paragraphs
A A

I've Suffered Enough

I'm no longer scared and I've got nothing left
my tears have dried out, but tell me why would I cry again?
after what life's put me through, it's worth nothing
 
I've suffered enough, I've seen enough from you
I no longer care, go away, I don't want you
our story is over and I've forgotten about you
 
pain and wounds of betrayal, what more can you do?
there's nothing good between us that you haven't broken
I cannot find myself. Even my wounds won't heal
 
I've suffered enough, I've seen enough from you
I no longer care, go away, I don't want you
our story is over and I've forgotten about you
 
If you wish to use any of my works, kindly consult with me first.
------------------------------------------------------------------------------------
إن أردت استخدام أي من أعمالي أرجو منك التواصل معي أولًا
تم نشره بواسطة Toot_vToot_v في السبت, 13/07/2019 - 12:42
Added in reply to request by hamlehhamleh
ترجمات أخرى للأغنية "اتعزبت كفاية ..."
الإنكليزية Toot_v
التعليقات