Небеса Европы (Nebesa Yevropy) [Europe's Skies] (إلى التشيكية ترجم)

Advertisements
إلى التشيكية ترجم

Evropská nebesa

Znovu na cestě nebe volá,
srdce v hrudi houslemi zpívá,
a po bolvárech v městech se prochází,
písně o lásce mé bez hranic.
Londýne, Oslo, Berlíne, Moskvo
já zpívám i žiju pro vás.
 
Deštěm pláčou Evropská nebesa,
že ty čekáš, tohle to znamená,
daleko předaleko nocí i dnem,
srdce mé je na nebi tvém.
 
Města i státy, prostě jako v kinech,
já chodím s ruksakem na zádech,
hudba se stala osudem mým ,
tak srdce letí rovnou za ním,
Varšovo, Kyjeve i Amstrdame,
daruji vám srdce mé.
 
Deštěm pláčou Evropská nebesa,
že ty čekáš, tohle to znamená,
daleko předaleko nocí i dnem,
srdce mé je na nebi tvém.
 
Deštěm pláčou Evropská nebesa,
že ty čekáš, tohle to znamená,
daleko předaleko nocí i dnem,
srdce mé je na nebi tvém.
 
تم نشره بواسطة ElenaH1ElenaH1 في الخميس, 29/09/2016 - 18:57
الروسية

Небеса Европы (Nebesa Yevropy) [Europe's Skies]

التعليقات
IceyIcey    الأحد, 27/01/2019 - 12:16

The source title has been updated. Please review your translation.

IceyIcey    الأحد, 27/01/2019 - 12:19

The source lyrics have been updated due to merging. Please review your translation.

ElenaH1ElenaH1    الثلاثاء, 29/01/2019 - 17:47

I checked, all is ok. Thank you.