Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Stand With Ukraine!

Everyday Is Christmas (إلى التركية ترجم)

إلى التركية ترجمالتركية
/الإنكليزية
A A

Her Gün Noel

[]
Yaşlı zaman baba
Sen ve ben ve de tatil şarabı
Kar için bekle
Biz okurken bırak gün yuvarlansın
 
[]
Açık ateşte oturuyorum
Seni sevmek bir hediye bu gece
Seni sevmek, tüm ömrüm boyunca
Seni sevmek bir hediye bu gece
 
[]
Her gün noel sen benimle buradayken
Kollarında güvendeyim, sen benim meleğimsin bebeğim
Her gün noel sen benim yanımdayken
Sen sürekli verilmeye devam eden bir hediyesin, hayatımın meleği
Her gün noel, her gün noel
Her gün noel sen benim yanımdayken
Her gün noel, her gün noel
Her gün noel sen benim yanımdayken
 
[]
Ah, sen aşkımsın
Sen tatil şarkımdaki zevkimsin
Ve sen gülümsediğinde ben nefes alamıyorum
Bana ait olduğuna inanamıyorum
 
[]
Açık ateşte oturuyorum
Seni sevmek bir hediye bu gece
Seni sevmek, tüm ömrüm boyunca
Seni sevmek bir hediye bu gece
 
[]
Her gün noel sen benimle buradayken
Kollarında güvendeyim, sen benim meleğimsin bebeğim
Her gün noel sen benim yanımdayken
Sen sürekli verilmeye devam eden bir hediyesin, hayatımın meleği
Her gün noel, her gün noel
Her gün noel sen benim yanımdayken
Her gün noel, her gün noel
Her gün noel sen benim yanımdayken
 
[]
--
-
--
--
-
--
--
-
--
Sen yanımdayken
--
-
--
Sen yanımdayken
--
-
--
Sen yanımdayken
 
شكراً!
thanked 8 times
تم نشره بواسطة UfukUfuk في 2017-12-09
تم تعديله آخر مرة بواسطة UfukUfuk في 2022-08-18
تعليقات الكاتب:

Gördüğünüz hataları belirtmekten çekinmeyin

4
تصنيفك: None Average: 4 (1 vote)
الإنكليزية
الإنكليزية
الإنكليزية

Everyday Is Christmas

التعليقات
Miley_LovatoMiley_Lovato    الأحد, 17/12/2017 - 00:32

@1st Refrain : Said I'm by the open fire -> Sitting by the open fire. Please review your translation.

hzayshzays    الأثنين, 15/08/2022 - 04:10
4

baba zamanı yeri zaman baba belki daha iyi olabilirdi.

UfukUfuk    الثلاثاء, 16/08/2022 - 15:55

"Baba zamanı" biraz saçma geldi bana da ama "Zaman baba" olarak da çok uygun değil gibi. Şarkıda asıl kastedilen nasıl bir şey bilmiyorum ama "zamanı geldi" olarak düzenledim.

hzayshzays    الأربعاء, 17/08/2022 - 11:52
Ufuk wrote:

"Baba zamanı" biraz saçma geldi bana da ama "Zaman baba" olarak da çok uygun değil gibi. Şarkıda asıl kastedilen nasıl bir şey bilmiyorum ama "zamanı geldi" olarak düzenledim.

zamana baba diye hitap ediyor diye düşündüm , çünkü sonraki satırda sen ve ben diye söz ediyor.Sen dediği de zaman sanırım.

UfukUfuk    الخميس, 18/08/2022 - 11:12

Anladım şimdi. Düzenledim, teşekkürler Regular smile

Read about music throughout history