Facepook (إلى الفارسية ترجم)

Advertisements
الإنكليزية

Facepook

The world today is summed in my laptop
 
awake on Facebook at night
 
sleeping during day
 
like a psychic repeatedly i check my emails
 
from the eye who draws the pictures in net
 
then after i laugh at Farhad and myself
 
i can guess who's going to get arrested next week
 
my wife is sleeping and i close the bathroom's door loud
 
it's time to wake up and write I'm sleeping
 
dizzy and very impatient
 
i don't even understand anymore my tears
 
like a worm in a cocoon moving
 
it's time to wake up and write I'm sleeping
 
someone rows the dead body of the proclamations
 
once i sign hundred times sign does me
 
everybody is the same wave wave wave
 
look how the song comes from the mouth of this guy
 
poems ends get dry my guitar
 
i should write and show that i understand
 
i get lost in a sexual difficulty of a woman
 
a court for me
 
guilty of being awake
 
تم نشره بواسطة du.maurier.750du.maurier.750 في الأثنين, 05/11/2012 - 19:18

فیسپوک

دنیا خلاصه شده امروز توی لپ تابم
شب تو فیسپوک بیدار و روز بیخوابم
 
مثل دیونه ها چک میکنم همش ایمل مو
تو گویا به یالا ترین شکل میریزه آبم
 
از چشمی که بدان میکشه عکسارو تو نت
بعد به خودم حتی فرهاد هم میخندم
 
حدس میزنم هفته دیگه کی رو میگیرند
زنم خواب من محکم در دست شویی رو میگیرم
 
وقتشه بلند شم بنویسم میخوابم
گیج و بد جوری انگار بیتابم
 
دیگه خودمم دلیل اشکامو نمیفهمم
مثل کرمی که تو پیله به خودم میتابم
 
وقتشه بلند شم بنویسم میخوابم
گیج و بد جوری انگار بیتابم
 
دیگه خودمم دلیل اشکامو نمیفهمم
مثل کرمی که تو پیله به خودم میتابم
 
یکی جلوم ردیف میکنه جسد بیانیه هارو
یه بار امضا میکنم و صد بار امضا میکنه مارو
 
همه رنگ نو امه یه شکلا موج موج موج
ببین چطوری ترانه قی میشه از گلوی این یارو
شعر ته میکشه خشک میشه گیتارم
میگن بنویسم نشون بدم یه چیزی بگم از غارم
کم میشم گم میشم توی عقده جنسی یک زن
یه دادگاه برا من به جرمی که بیدارم
 
تم نشره بواسطة Alice CullenAlice Cullen في الثلاثاء, 11/07/2017 - 06:50
Added in reply to request by hunhxchunhxc
See also
التعليقات