Fino a quando fa bene (إلى الاسبانية ترجم)

Advertisements
إلى الاسبانية ترجم

Hasta que sea bueno

Y nunca te has preguntado dónde terminan las palabras no pronunciadas.
esos besos no dados, quien sabe si alguien los ha encontrado alguna vez
Quizás este sea el amor que tropieza por casualidad en el corazón de otro.
y nunca te hagas daño si pudieras acostarte por horas
hasta bien, hasta que sea bueno
 
Te amaré como nadie más en el mundo
Todo el tiempo que necesites, hasta el último día.
Te amaré sin parar por un segundo
Hasta que haya tiempo, hasta la última mirada.
Te amare hasta que sea bueno, hasta que sea bueno
 
Lo que estamos solos
Si no oraciones incompletas, canciones nunca escritas.
Un viaje nunca hecho por el miedo a perderse en el camino.
Pero todo este coraje lo he descubierto desde que camino a tu lado.
Porque eres refugio, dentro del fuego de los días mi ritmo es seguro.
hasta que sea bueno, hasta que sea bueno
 
Te amaré como nadie más en el mundo
Todo el tiempo que necesites, hasta el último día.
Te amaré sin parar por un segundo
Hasta que haya tiempo, hasta la última mirada.
Te amare hasta que sea bueno, hasta que sea bueno
 
Y este amor cubre todos los moretones.
no hay otro lugar excepto aquí
porque lo que sé viaja en tus ojos
no hay otro lugar lejos de aquí
Te amaré como nadie más en el mundo
Todo el tiempo que necesites, hasta el último día.
Te amaré sin parar por un segundo
Hasta que haya tiempo, hasta la última mirada.
Te amare hasta que sea bueno, hasta que sea bueno
 
تم نشره بواسطة Letti287Letti287 في السبت, 23/02/2019 - 22:50
Added in reply to request by Ina1408Ina1408
الأيطالية

Fino a quando fa bene

ترجمات أخرى للأغنية "Fino a quando fa ..."
الاسبانية Letti287
الرجاء المساعدة في ترجمة اسم الأغنية
See also
التعليقات