Fisches Nachtgesang (إلى اللاتينية ترجم)

الإعلانات
الألمانية

Fisches Nachtgesang

                       —
 
                 ‿     ‿
 
             —     —     —
 
         ‿     ‿     ‿     ‿
 
             —     —     —
 
         ‿     ‿     ‿     ‿
 
             —     —     —
 
         ‿     ‿     ‿     ‿
 
             —     —     —
 
         ‿     ‿     ‿     ‿
 
             —     —     —
 
                 ‿     ‿
 
                      —
 
تم نشره بواسطة Vera JahnkeVera Jahnke في السبت, 16/02/2019 - 17:33
تعليقات الناشر:

das vielleicht "tiefste deutsche Gedicht"

إلى اللاتينية ترجماللاتينية
Align paragraphs
A A

Cantatio nocturnalis piscium

Silentium
 
obscuritas regnat,
 
luna se ostentat,
 
Habemus aquam in rictis.
 
Ergo conivemus ores.
 
non possumus cantare
 
nostra ores clausa.
 
Desideramus instantem praesentare canticum
 
et aperimus ores.
 
Aqua replet nostra fauces
 
et debemus tacere.
 
Sumus tristis
 
Silentium
 
Translations made by Natur Provence are protected by copyrights. Commercial use only with my written permission, private use free if the author is mentioned.
تم نشره بواسطة Natur ProvenceNatur Provence في السبت, 24/08/2019 - 08:16
تعليقات الكاتب:

Darum hört man Fisches Nachtgesang nicht.

التعليقات
Vera JahnkeVera Jahnke    السبت, 24/08/2019 - 09:05

Ein Juwel! Zum Weinen schön!
Und ich wusste, ich wusste immer, dass Du es kannst...