Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     قف مع أوكرانيا!
يشارك
حجم الخط
الترجمة
Swap languages

Poplava

Stojim na rubu vječnosti,
Na početku bilo čega,
Uzvikavam ljubav svijetu.
 
Tada smo bili kao pećinski ljudi,
Mapirali smo mjesec i zvijezde,
Onda smo im oprostili.
 
Dočekat ćemo vas, gdje su svjetla,
Branitelji smo vjere,
Kada se grmljavina okrene
Oni će toliko brzo trčati da ćemo mi zemlju razoriti.
 
Znaš da nitko ne umire
U ovim ljubavlju utopljenim očima.
Kroz naše ljubavlju utopljene oči,
Gledati ćemo vas kako spavate večeras.
 
Refren
 
Iako nitko nije razumio
Zadržavali smo poplavu
Učili kako plesati na kiši-
Zadržavali smo poplavu
Rekli su da nikada nećemo opet plesati.
 
Krvarimo, ali nitko od nas ne odlazi,
Pazi svoja usta sine
Ili ćeš se zateči kako plutaš doma.
 
Sada dolazimo na tamnoj zvijezdi,
Vidimo demoni, ne ono što smo mi,
Mali umovi i željne ruke
Pokušati će napasti, ali sada će završiti danas.
 
Sada ima napredka
Gdje ga jednom nije bilo.
Gdje nekada nijednog nije bilo,
Onda je sve došlo samo od sebe.
 
Refren
 
Iako nitko nije razumio
Zadržavali smo poplavu
Učili kako plesati na kiši-
Zadržavali smo poplavu
Rekli su da nikada nećemo opet plesati.
 
Iako nitko nije razumio
Zadržavali smo poplavu
Učili kako plesati na kiši-
Zadržavali smo poplavu
Rekli su da nikada nećemo opet plesati.
 
Dočekat ćemo vas, gdje su svjetla,
Branitelji smo vjere,
Kada se grmljavina okrene
Oni će toliko brzo trčati da ćemo mi zemlju razoriti.
 
Refren
 
كلمات أصلية

The Flood

كلمات الاغنية (الإنكليزية)

Take That: أعلى count@
Idioms from "The Flood"
التعليقات
citlālicuecitlālicue
   الأحد, 19/05/2019 - 17:03

The format of the lyrics was changed (nothing major), this a courtesy message to ask you for reformat your translation with the original lyrics. Thank you.