📌 Reporting mistakes [Lyrics/title/song/album/etc.], part II

5013 posts / 0 new
Super Member
<a href="/ar/translator/rujix" class="userpopupinfo username" rel="user1443211">Rujix</a>
تاريخ الانضمام: 08.01.2020
Teacher
<a href="/ar/translator/jacobhymel9" class="userpopupinfo username" rel="user1189149">jacob.hymel.9</a>
تاريخ الانضمام: 03.10.2013

Link: https://lyricstranslate.com/en/Caramell-Vild-och-Galen-lyrics.html
Incorrect: Lyrics
Correct:

Är du vild och galen har du kommit rätt
för det finns inget annat sätt
När det är min fest, ja, då gäller det
att vara galen i pannan

Släng dig i väggen
Här är typ vilda västen

Refräng
För jag är vild och galen nu
Ja, jag är vildare än nån du sett förut
Ja, jag är vild och galen nu
Du måste öka om du vill va' med mig nu

Jag har alltid vetat hur det skulle bli
Som en magnet drog jag dig hit
Här är jordens drag, men nu känner jag
att vi har softat för länge

Coolt att du är här,
för nu ska vi ge järnet

Refräng

Vild och galen
Vild och galen
Ja, jag är vild och galen nu
(Jag är vildare än nån som du sett förut)
Ja, jag är vild och galen nu
För jag är vild och galen nu...

Refräng x2

Teacher
<a href="/ar/translator/jacobhymel9" class="userpopupinfo username" rel="user1189149">jacob.hymel.9</a>
تاريخ الانضمام: 03.10.2013

Link: https://lyricstranslate.com/en/Caramell-Vad-Heter-Du-lyrics.html
Incorrect: Lyrics
Correct:

(Hej, vad heter du?)

Det gäller att våga chansa
då man känner det är rätt.
Vinna eller förlora,
ja, det låter lätt som en plätt...

Förrefräng
Varför ska det va' så svårt?
Jag vill veta vem du är,
men du vet min stora dröm
är att bara ha dig här!

Refräng
Hör du, vad heter du?
Jag vill veta vem du är!
Hör du, vad heter du?
Vill du veta vem jag är?
Hör du, vad heter du?
Jag vill veta allt om dig!
Hör du, vad heter du?
Vill du veta allt om mig?

Du hänger med dina vänner
utanför min port.
Att ta reda på vad du heter,
det är enklare sagt än gjort...

Förrefräng

Refräng x3

Super Member
<a href="/ar/translator/verumdclxvi" class="userpopupinfo username" rel="user1277026">verum.dclxvi</a>
تاريخ الانضمام: 10.02.2016

Link: https://lyricstranslate.com/en/mg%C5%82a-age-excuse-ii-lyrics.html
Incorrect: Album (no album)
Correct: Age of Excuse

Super Member
<a href="/ar/translator/verumdclxvi" class="userpopupinfo username" rel="user1277026">verum.dclxvi</a>
تاريخ الانضمام: 10.02.2016

Link: https://lyricstranslate.com/en/nocte-obducta-und-pan-spielt-die-fl%C3%B6...
Album title: Nektar - Teil 2: Seen, Flüsse, Tagebücher

Moderator
<a href="/ar/translator/floppylou" class="userpopupinfo username" rel="user1336490">Floppylou</a>
تاريخ الانضمام: 29.04.2017

Everything has been done

Super Member
<a href="/ar/translator/slor" class="userpopupinfo username" rel="user1456124">SLOR</a>
تاريخ الانضمام: 12.05.2020

Please add featuring artist: Young K (https://lyricstranslate.com/en/young-k-lyrics.html)
And Can you add this MV as well (https://youtu.be/5oxxi0d7AQI)

To this song:
https://lyricstranslate.com/en/benben-leaves-lyrics.html

Thank you

Super Member
<a href="/ar/translator/kalimdor" class="userpopupinfo username" rel="user1472695">Kalimdor</a>
تاريخ الانضمام: 07.10.2020

Song: https://lyricstranslate.com/en/escape-%D0%B0%D0%BB%D0%B0%D0%B4%D0%B4%D0%...
Lyrics: Only one thing should be removed.

Минуту подожди, я расскажу
Как все у меня, получилось только
С ней, получилось, как во сне
Только не спеши!

Думать, что все так просто, ты знай
Через миллионы слез и печаль
Сложена тропа, что ведет к любви
Сложена мечта, что горит внутри

Все же я добился
И может продолжаться
Все столько, сколько я захочу

Лампу Джина украду
Полечу к ней, мигом полечу
Словно в сказку я попал
Полечу к ней, мигом полечу

Только жди меня и я
Скоро заберу на ковре тебя
Улетим, и покажу целый мир
В котором я живу

Ты говорила мне, проваливай прочь
Но вспомни 1000 и одну ночь
Как посреди багдадских равнин
Как Ала-Аладдин влюбился в Жасмин

Миром правит она
Внутри меня просто война
Перевоплощения будто морфин
Я как Аладдин, а ты как Жасмин

Все же я добился
И может продолжаться
Все столько, сколько я захочу

Лампу джина украду
Полечу к ней, мигом полечу
Словно в сказку я попал
Полечу к ней, мигом полечу

Только жди меня и я
Скоро заберу на ковре тебя
Улетим, и покажу целый мир
В котором я живу

Super Member
<a href="/ar/translator/kalimdor" class="userpopupinfo username" rel="user1472695">Kalimdor</a>
تاريخ الانضمام: 07.10.2020

Song: https://lyricstranslate.com/en/ashley-serena-oh-willow-waly-lyrics.html
Lyrics:

We lay my love and I
Beneath the weeping willow
But now alone I lie
And weep beside the tree

Singing «Oh Willow Waly»
By the tree that weeps with me
Singing «Oh Willow Waly»
'Till my lover returns to me

We lay my love and I
Beneath the weeping willow
A broken heart have I
Oh, willow I die!
Oh, willow I die!

We lay my love and I
Beneath the weeping willow
But now alone I lie
And weep beside the tree

Singing «Oh Willow Waly»
By the tree that weeps with me
Singing «Oh Willow Waly»
'Till my lover returns to me

We lay my love and I
Beneath the weeping willow
But now alone I lie
Oh, willow I die!
Oh, willow I die!

Super Member
<a href="/ar/translator/kalimdor" class="userpopupinfo username" rel="user1472695">Kalimdor</a>
تاريخ الانضمام: 07.10.2020

Song: https://lyricstranslate.com/en/Kurban-Sari-cizmeli-Mehmet-aga-lyrics.html
Video: https://www.youtube.com/watch?v=n_cev1thoFk

Lyrics:

Yaz dostum, güzel sevmeyene adam denir mi?
Yaz dostum, selam almayana yiğit denir mi?
Yaz dostum, altı üstü beş metrelik bez için
Yaz dostum, boşa geçmiş ömre yaşam denir mi?

Yaz tahtaya bir daha, tut defteri kitabı
Sarı çizmeli Mehmet Ağa bir gün öder hesabı
Yaz tahtaya bir daha, tut defteri kitabı
Sarı çizmeli Mehmet Ağa bir gün öder hesabı

Yaz dostum, yoksul görsen besle kaymak bal ile
Yaz dostum, garipleri giydir ipek şal ile
Yaz dostum, öksüz görsen sar kanadın kolunu
Yaz dostum, kimse göçmez bu dünyadan mal ile

Yaz tahtaya bir daha, tut defteri kitabı
Sarı çizmeli Mehmet Ağa bir gün öder hesabı
Yaz tahtaya bir daha, tut defteri kitabı
Sarı çizmeli Mehmet Ağa bir gün öder hesabı

Yaz dostum, Deniz söyler kendi bir ders alır mı?
Yaz dostum, su üstüne yazı yazsan kalır mı?
Yaz dostum, bir dünya ki haklı haksız karışmış
Yaz dostum, boşa koysan dolmaz dolusu alır mı?

Yaz tahtaya bir daha, tut defteri kitabı
Sarı çizmeli Mehmet Ağa bir gün öder hesabı
Yaz tahtaya bir daha, tut defteri kitabı
Sarı çizmeli Mehmet Ağa bir gün öder hesabı

Super Member
<a href="/ar/translator/rujix" class="userpopupinfo username" rel="user1443211">Rujix</a>
تاريخ الانضمام: 08.01.2020

https://lyricstranslate.com/en/phineas-and-ferb-ost-apd-ardillas-por-doq...

Title: A.P.D Ardillas Por Doquier [S.I.M.P. Squirrels In My Pant] (Latin Spanish)
Featuring artist: Christine Byrd

https://lyricstranslate.com/en/ink-waruntorn-lbaimaidchwyaihluuem-erase-...

Transliteartion title: Lóp mâi dâai chûuay hâi leum
Album: ลบไม่ได้ช่วยให้ลืม
Also Perfonmanced By: Supanut

https://lyricstranslate.com/en/three-man-down-%E0%B8%9D%E0%B8%99%E0%B8%9...

Album: This City Won't Be Lonely Anymore
Also Perfonmanced By: Supanut

https://lyricstranslate.com/en/chainon-f-chaynnth-hold-me-tight-lyrics.html

Please deleted Mew Suppasit of Also perfonmanced by

Thanks

Editor 🌟
<a href="/ar/translator/callmevilg" class="userpopupinfo username" rel="user1387365">callmevilg</a>
تاريخ الانضمام: 26.06.2018

All done except this one.

Editor
<a href="/ar/translator/sindarytiy" class="userpopupinfo username" rel="user1383636">SindArytiy</a>
تاريخ الانضمام: 25.05.2018

All done!

Super Member
<a href="/ar/translator/mickg" class="userpopupinfo username" rel="user1435159">MickG</a>
تاريخ الانضمام: 07.10.2019

https://lyricstranslate.com/en/loti-tears.html

Correct lyrics as follows:

[Pre-Chorus]
A e kishe nal' ti botën
Vetëm për mu?
A m'kishe dash
Ma shum' se veten, a thu?

[Chorus]
Lotët uj, uj, uj, uj,
Lotët për ty uj, uj, uj, uj
(Lotët për ty uj, uj, uj, uj)…
E di jet', e di jet': një dit'
Kan' m'u harru, uhh.
Uj, uj, uj, uj
Lotët për ty uj, uj, uj, uj
(Lotët për ty uj, uj, uj, uj)…
E di jet', e di jet': një dit'
Kan' m'u harru, uhh.

[Verse 1]
S'ëm vjen keq, s'ëm vjen keq,
Se po laj laj:
Çmimin se desha ty,
Me lot po laj laj.
Si s'jom nal' duke t'fal',
Si s'jom nal' nal',
Si s'jom, si s'jom nal' nal'.
Baby, a e din si ndjesi
Me i pas' krejt,
Po s'e ke një njeri? Ej…
Baby, kon e thirr ti tani?
A e di, a e di, a e di?

[Pre-Chorus]
A e kishe nal' ti botën
Vetëm për mu?
A m'kishe dash
Ma shum' se veten, a thu?

[Chorus]
Lotët uj, uj, uj, uj,
Lotët për ty uj, uj, uj, uj
(Lotët për ty uj, uj, uj, uj)…
E di jet', e di jet': një dit'
Kan' m'u harru, uhh.
Uj, uj, uj, uj
Lotët për ty uj, uj, uj, uj
(Lotët për ty uj, uj, uj, uj)…
E di jet', e di jet': një dit'
Kan' m'u harru, uhh.

[Verse 2]
Baby, a po pi ti tani,
Apo t'kom deh'
Sot me lotët e mi? Ej…
Baby, kon e thirr ti tani?
A e di, a e di, a e di?
Ti s'je normal,
S'je no-, s'je normal,
A ke m'u nal?
Ano-anormal, uhh!
S'je normal,
S'je no-, s'je normal,
A ke m'u nal?
Ano-anormal, uhh!

[Chorus]
Lotët uj, uj, uj, uj
Lotët për ty uj, uj, uj, uj
E di jet', e di jet': një dit:
Kan' m'u harru, uhh

Editor
<a href="/ar/translator/sindarytiy" class="userpopupinfo username" rel="user1383636">SindArytiy</a>
تاريخ الانضمام: 25.05.2018

Done.

Super Member
<a href="/ar/translator/aquaticflint" class="userpopupinfo username" rel="user1446827">AquaticFlint</a>
تاريخ الانضمام: 16.02.2020

Hello, there's a line missing at the very end of lyrics for "Ty pari" by JONY, it's : Ты мой счастливый рай
Here is the link, thanks: https://lyricstranslate.com/en/jony-ty-pari-lyrics.html

Super Member
<a href="/ar/translator/zarina01" class="userpopupinfo username" rel="user1295512">Zarina01</a>
تاريخ الانضمام: 13.06.2016
Super Member
<a href="/ar/translator/kalimdor" class="userpopupinfo username" rel="user1472695">Kalimdor</a>
تاريخ الانضمام: 07.10.2020

Song: https://lyricstranslate.com/en/okean-elzy-vidchuvayu-%D0%B2%D1%96%D0%B4%...
Video: https://www.youtube.com/watch?v=KnpK9L0X0Ss

Твій голос
Знайде мене завжди
Твій голос
Невидимі сліди

Я знаю так хочеш тільки ти
Я бачу, такий чудовий світ
Я бачу, як тане вишні цвіт
Я знаю так можеш тільки ти

Я відчуваю тебе
Такою, такою, такою
Я називаю тебе
Весною, весною, весною

Кожну хвилину життя
З тобою з тобою з тобою
Я називаю тебе
Весною, бо ти і є саме життя

На небі
Залишиться зоря
На небі
Одна моя зоря

Так довго про неї будеш ти
Співати, коли душа не спить
Сміятись, коли тобі болить
Я знаю так любиш тільки ти

Я відчуваю тебе
Такою, такою, такою
Я називаю тебе
Весною, весною, весною

Кожну хвилину життя
З тобою з тобою з тобою
Я називаю тебе
Весною, бо ти і є саме життя

Я відчуваю тебе, відчуваю тебе
Відчуваю тебе, відчуваю тебе
Відчуваю тебе, відчуваю тебе
Відчуваю тебе відчуваю тебе

Відчуваю тебе, відчуваю тебе
Відчуваю тебе, відчуваю тебе
Я відчуваю тебе, я відчуваю тебе
Я відчуваю тебе, я відчуваю тебе

Такою, такою, такою
Кожну хвилину життя
З тобою з тобою з тобою
Я відчуваю тебе

Super Member
<a href="/ar/translator/burghold" class="userpopupinfo username" rel="user1338222">Burghold</a>
تاريخ الانضمام: 15.05.2017

Everything?

Super Member
<a href="/ar/translator/rujix" class="userpopupinfo username" rel="user1443211">Rujix</a>
تاريخ الانضمام: 08.01.2020
Editor
<a href="/ar/translator/paulpaulpolly" class="userpopupinfo username" rel="user1230433">paulpaulpolly</a>
تاريخ الانضمام: 28.12.2014

Hi, is it possible to change this translation to a song instead:
https://lyricstranslate.com/en/doraemon-theme-song-lyrics-%E5%B0%8F%E5%8...

More details can be found in the translation's comments:
https://lyricstranslate.com/en/comment/865734#865734

Thanks a lot!

Super Member
<a href="/ar/translator/aquaticflint" class="userpopupinfo username" rel="user1446827">AquaticFlint</a>
تاريخ الانضمام: 16.02.2020

Hello again, I found out about the interrogation marks on this French song:
https://lyricstranslate.com/en/patricia-kaas-le-refuge-lyrics.html

Paragraph 2: "Vers la rue, les cartons sur les quais???" -> becomes "Vers la rue, les cartons sur lesquels on s'allonge"
Paragraph 4: "Il s'enflamme quand ???" -> becomes "Il s'enflamme quand il veut, sans même qu'on n'y songe"

Thanks for everything!

Super Member
<a href="/ar/translator/rujix" class="userpopupinfo username" rel="user1443211">Rujix</a>
تاريخ الانضمام: 08.01.2020

Please added in Also perfonmanced by High School Musical: The Musical: The Series Season 2 (OST)

https://lyricstranslate.com/en/beauty-and-beast-ost-belle-lyrics.html
https://lyricstranslate.com/en/Disney-Soundtrack-Belle-reprise-lyrics.html

Thanks

Super Member
<a href="/ar/translator/ogingero" class="userpopupinfo username" rel="user1352420">OgingerO</a>
تاريخ الانضمام: 08.09.2017

HI! can someone add "Mizrahi" as the music genre to his profile page: https://lyricstranslate.com/en/eden-hason-lyrics.html

Thank you!!

Super Member
<a href="/ar/translator/rujix" class="userpopupinfo username" rel="user1443211">Rujix</a>
تاريخ الانضمام: 08.01.2020

Please change:
https://lyricstranslate.com/en/ancient-love-poetry-ost-ancient-love-poet...
Title : 感应
Transliteration title: Gǎn yìng

https://lyricstranslate.com/en/high-school-musical-musical-series-ost-ev...
https://lyricstranslate.com/en/high-school-musical-musical-series-ost-gr...

Artist: High School Musical: The Musical: The Series Season 2 (2021)
Album: High School Musical: The Musical: The Series: The Soundtrack - Season 2 (2021)

https://lyricstranslate.com/en/vanessa-hudgens-when-there-was-me-and-you...
https://lyricstranslate.com/en/Ashley-Tisdale-Bop-Top-lyrics.html

Also perfonmanced by High School Musical: The Musical: The Series (OST)

https://lyricstranslate.com/en/olivia-rodrigo-deja-vu-lyrics.html

Also perfonmanced by Alvin Chong

Thanks

Editor
<a href="/ar/translator/sindarytiy" class="userpopupinfo username" rel="user1383636">SindArytiy</a>
تاريخ الانضمام: 25.05.2018

All done except this one:

OgingerO wrote:

HI! can someone add "Mizrahi" as the music genre to his profile page: https://lyricstranslate.com/en/eden-hason-lyrics.html

Thank you!!

Super Member
<a href="/ar/translator/kalimdor" class="userpopupinfo username" rel="user1472695">Kalimdor</a>
تاريخ الانضمام: 07.10.2020

Song: https://lyricstranslate.com/en/hande-un-sal-gonder-gelsin-lyrics.html
Lyrics:

Kime ne iyilik yaptıysam
Cezasız kalmadı
Sırtımdaki bıçakları satsam
Gider yeni bir ev alırdım

Daha da kuracak bi' cümlem yok
Sen de haklısın tabi
Maskeni hangi yüzüne takacağını
Haliyle şaşırdın

Yaşattığını yaşamadan ölmüyor insan, yandın!

Daha canımı ne kadar acıtıcan hayat?
Söyle şu kalbime, söyle de bilsin
Gördük en acısını, azını, dahasını
Derdin en babasını gönder gelsin!

Daha canımı ne kadar acıtıcan hayat?
Söyle şu kalbime, söyle de bilsin
Gördük en acısını, azını, dahasını
Derdin en babasını gönder gelsin!

Kime ne iyilik yaptıysam
Cezasız kalmadı
Sırtımdaki bıçakları satsam
Gider yeni bir ev alırdım

Daha da kuracak bi' cümlem yok
Sen de haklısın tabi
Maskeni hangi yüzüne takacağını
Haliyle şaşırdın

Yaşattığını yaşamadan ölmüyor insan, yandın!

Daha canımı ne kadar acıtıcan hayat?
Söyle şu kalbime, söyle de bilsin
Gördük en acısını, azını, dahasını
Derdin en babasını gönder gelsin!

Daha canımı ne kadar acıtıcan hayat?
Söyle şu kalbime, söyle de bilsin
Gördük en acısını, azını, dahasını
Derdin en babasını gönder gelsin!

Editor 🌟
<a href="/ar/translator/callmevilg" class="userpopupinfo username" rel="user1387365">callmevilg</a>
تاريخ الانضمام: 26.06.2018

Done!

Super Member
<a href="/ar/translator/verumdclxvi" class="userpopupinfo username" rel="user1277026">verum.dclxvi</a>
تاريخ الانضمام: 10.02.2016

Link: https://lyricstranslate.com/en/marduk-10-503-lyrics.html
Incorrect: Song Name
Correct: it should just be 503

Editor
<a href="/ar/translator/sindarytiy" class="userpopupinfo username" rel="user1383636">SindArytiy</a>
تاريخ الانضمام: 25.05.2018

Done.

Super Member
<a href="/ar/translator/kalimdor" class="userpopupinfo username" rel="user1472695">Kalimdor</a>
تاريخ الانضمام: 07.10.2020

Song: https://lyricstranslate.com/en/serenad-ba%C4%9Fcan-sordum-sar%C4%B1-%C3%...
Video: https://www.youtube.com/watch?v=ce3mVyk73Tc

Lyrics:

Sordum sarı çiğdeme;
— Sen nerede kışlarsın?
— Ne sorarsın hey derviş?
Yer altında kışlarım

Sordum sarı çiğdeme;
— Yer altında ne yersin?
— Ne sorarsın hey derviş?
Kudret lokması yerim

Sordum sarı çiğdeme;
Asacığı elinde
Hak kelamı dilinde
Çiğdemde dervişlik var

Pir Sultan’ım erlerle
Yüzü dolu nurlarla
Ak sakallı pirlerle
Çiğdemde dervişlik var

Pir Sultan’ım erlerle
Yüzü dolu nurlarla
Ak sakallı pirlerle
Çiğdemde dervişlik var

Sordum sarı çiğdeme;
— Senin benzin ne sarı?
— Ne sorarsın hey derviş?
Hak korkusunu çekerim

Sordum sarı çiğdeme;
— Anan baban var mıdır?
— Ne sorarsın hey derviş?
Anam yer, babam yağmur

Sordum sarı çiğdeme;
Asacığı elinde
Hak kelamı dilinde
Çiğdemde dervişlik var

Pir Sultan’ım erlerle
Yüzü dolu nurlarla
Ak sakallı pirlerle
Çiğdemde dervişlik var

Pir Sultan’ım erlerle
Yüzü dolu nurlarla
Ak sakallı pirlerle
Çiğdemde dervişlik var

Super Member
<a href="/ar/translator/rujix" class="userpopupinfo username" rel="user1443211">Rujix</a>
تاريخ الانضمام: 08.01.2020

Please change:

https://lyricstranslate.com/en/beauty-and-beast-ost-geghets%E2%80%99kuhi...

Հրեշը և Գեղեցկուհին [Beauty and the Beast] (Hreshy yev Geghets’kuhin)

Thanks

Super Member
<a href="/ar/translator/aquaticflint" class="userpopupinfo username" rel="user1446827">AquaticFlint</a>
تاريخ الانضمام: 16.02.2020

Hello again, in this song by Karliene : https://lyricstranslate.com/en/karliene-anne-man-sea-lyrics.html
There is a part missing at the very beginning (I included it in the French translation) :

Heave-ho
Heave-ho
Up her anchor goes
Heave-ho
Heave-ho
Up she goes

Heave-ho
Heave-ho
Up her anchor goes
Heave-ho
Heave-ho
Up she goes

Editor 🌟
<a href="/ar/translator/callmevilg" class="userpopupinfo username" rel="user1387365">callmevilg</a>
تاريخ الانضمام: 26.06.2018

Done!

Super Member
<a href="/ar/translator/mickg" class="userpopupinfo username" rel="user1435159">MickG</a>
تاريخ الانضمام: 07.10.2019

https://lyricstranslate.com/en/elvana-gjata-jeta-ime-lyrics.html#comment...

See my comment: there was a song mix-up. The lyrics on that page are for "Sa të dua vetëm Zoti e di" while the video and the page title have Jeta ime.

Super Member
<a href="/ar/translator/rujix" class="userpopupinfo username" rel="user1443211">Rujix</a>
تاريخ الانضمام: 08.01.2020

https://lyricstranslate.com/en/boy-pablo-chavela-chavela-hey-girl-lyrics...

Title: hey girl (acoustic ver)
Artist: boy pablo
Featuring artist: Chavela
Video: https://www.youtube.com/watch?v=NZIapH2xydQ

Super Member
<a href="/ar/translator/aquaticflint" class="userpopupinfo username" rel="user1446827">AquaticFlint</a>
تاريخ الانضمام: 16.02.2020

Hello again. I was translating a song, and realised the source lyrics have not much spaces, with sentences glued together. Here is the current page (see Quote): https://lyricstranslate.com/en/citizen-soldier-let-it-burn-lyrics.html
I've updated the lyrics (see my quote after the following one).

"costy.morchio" wrote:

(SOURCE LYRICS OF "LET IT BURN" BY CITIZEN SOLDIERS)

Take my hand and look me in the eye, There's still time left…
Cut these chords and kid run for your life…

Maybe you're broken, maybe you're shattered
With no reasons left to try
But you still have so much, so much worth saving
That you have left on the inside… I know you feel like you are worthless, and that your day has come
The misery eats you alive until you come undone
You feel like there is nowhere left to call your home tonight
But you are not alone, this is our time, and I am by your side…My friend this is do or die!

Hey kid can you hear me?
Don't you dare pull the trigger and throw it all away
You have every reason left to stay alive
All this hell you've lived and seen
Drown it all in gasoline
And light a match, pull the pin
You are not, who you've been
The past is just lessons learned
So light it up, and let it burn… Never thought that it would come to this, Who will save you?
Fading fast, now you are cancerous… I know you feel hopeless, at the end of your rope now
The fear is eating you alive
So I'll be your reason
I'll be your shelter
I will not let you say goodbye… Have you no reason to forget your pain and swear you'll stay?
If you
Kiss it all goodbye, my friend, the world will be a darker place
I know you're scared to death, but this is not the time to hide
You were meant for so much more
I won't let you leave this world behind… What will it take to survive? Hey kid can you hear me?
Don't you dare pull the trigger and throw it all away
You have every reason left to stay alive
All this hell you've lived and seen
Drown it all in gasoline
And light a match, pull the pin
You are not, who you've been
The past is just lessons learned
So light it up, and let it burn… You will remember the day
You burn it all to the ground
I know you've heard this before
But you've gotta be strong now
This is not the end! Hey kid can you hear me?
Don't you dare pull the trigger and throw it all away
You have every reason left to stay alive
All this hell you've lived and seen
Drown it all in gasoline
And light a match, pull the pin
You are not, who you've been
The past is just lessons learned
So light it up, and let it burn… Let it Burn
Let it Burn
The past is just lessons learned
So light it up, and let it burn…

So I changed the format of the lyrics, and also changed a few words here and there according to what the singer is saying, and changed a bit of punctuation. Here is the result:

"AquaticFlint" wrote:

(UPDATED LYRICS OF "LET IT BURN" BY CITIZEN SOLDIERS)

Take my hand and look me in the eye
There's still time left...
Cut these chords, and kid, run for your life...

Maybe you're broken, maybe you're shattered
With no reasons left to try
But you still have so much, so much worth saving
That you have left on the inside…

I know you feel like you are worthless, that your day has come
The misery eats you alive until you come undone
You feel like there is nowhere left to call your home tonight
But you are not alone, this is our time, and I am by your side…
My friend, this is do or die!

Hey kid can you hear me?
Don't you dare pull the trigger and throw it all away
You have every reason left to stay alive!
All this hell you've lived and seen
Drown it all in gasoline
Then light a match, pull the pin
You are not who you've been
The past is just lessons learned
Light it up, and let it burn…

Never thought that it would come to this
Who will save you?
Fading fast, now you are cancerous…

I know you feel hopeless, at the end of your rope now
The fear is eating you alive
So I'll be your reason, I'll be your shelter
I will not let you say goodbye…

Have you no reason to forget your pain and swear you'll stay?
If you kiss it all goodbye, my friend, the world will be a darker place
I know you're scared to death, but this is not the time to hide
You were meant for so much more, I won't let you leave this world behind…
What will it take to survive?

Hey kid can you hear me?
Don't you dare pull the trigger and throw it all away
You have every reason left to stay alive!
All this hell you've lived and seen
Drown it all in gasoline
Then light a match, pull the pin
You are not who you've been
The past is just lessons learned
So light it up, and let it burn…

You will remember the day
You burned it all to the ground
I know you've heard this before
But you've gotta be strong now.
This is not the end!

Hey kid can you hear me?
Don't you dare pull the trigger and throw it all away
You have every reason left to stay alive.
All this hell you've lived and seen
Drown it all in gasoline
Then light a match, pull the pin
You are not who you've been
The past is just lessons learned...
Let it burn.

Let it burn! (You have every reason left to stay alive!)
Let it burn! (All this hell you've lived and seen)
(Drown it all in gasoline)
(Then light a match, pull the pin)
(You are not who you've been)
The past is just lessons learned
Light it up, and let it burn.

I will update my translation with the changes.
Thanks very much for everything.

Editor
<a href="/ar/translator/sindarytiy" class="userpopupinfo username" rel="user1383636">SindArytiy</a>
تاريخ الانضمام: 25.05.2018

All done!

Super Member
<a href="/ar/translator/ivan-luden" class="userpopupinfo username" rel="user1408270">Ivan Luden</a>
تاريخ الانضمام: 08.01.2019

https://lyricstranslate.com/ru/pornofilmi-lyrics.html
Pls change name of the band:
Pornofilmi ---> Pornofilmy
see Wikipedia - https://en.wikipedia.org/wiki/Pornofilmy

Editor
<a href="/ar/translator/hankeat" class="userpopupinfo username" rel="user1096994">hankeat</a>
تاريخ الانضمام: 08.11.2011

The language in this transcription request is wrong.
Link: https://lyricstranslate.com/en/miriam-makeba-darlie-kea-lemang-lyrics-re...
Incorrect: Malay
Correct: Afrikaans

Super Member
<a href="/ar/translator/mickg" class="userpopupinfo username" rel="user1435159">MickG</a>
تاريخ الانضمام: 07.10.2019

https://lyricstranslate.com/en/jeta-ime-my-life.html-1

In the second chorus, the line «Se pa ty kuptim po ka» should be «Dhe pa ty kuptim po ka». It's strange that it differs from the first chorus, where it is indeed "Se", but that's what the video has.

Super Member
<a href="/ar/translator/mickg" class="userpopupinfo username" rel="user1435159">MickG</a>
تاريخ الانضمام: 07.10.2019

The second chorus of https://lyricstranslate.com/en/jeta-ime-my-life.html-1 should be:

S'je jeta ime
S'je jeta ime
Dhe pa ty
Kuptim po ka
Jo jetën time
Jo mbi jetën time
Se un' që ta dhash',
Un' prap' ta marr

In other words, that "mbi" in the third-to-last line is currently missing.

Moreover, the two "ja" in verse 2 should be "ia".

Super Member
<a href="/ar/translator/rujix" class="userpopupinfo username" rel="user1443211">Rujix</a>
تاريخ الانضمام: 08.01.2020
Super Member
<a href="/ar/translator/some1" class="userpopupinfo username" rel="user1435374">Some1</a>
تاريخ الانضمام: 10.10.2019

https://lyricstranslate.com/pt-br/tka-give-your-love-me-lyrics.html

*Please add the year in album: Louder Than Love (1990)
*Please remove featured artists T.K.A., T.K.A [that doesn't make sense!]

Please update the lyrics:

All your friends tell me
That you care for me
You hide all your feelings
And you're scared of me

But let me wipe away all your fears
(All your fears)
Whisper sweet words into your ear
(I love you, my dear)
Hold me close and don't try to run
'Cause this love affair has just begun

Give your love to me
(I want your love)
Give your love to me
(All through the night)
Please don't try to hide
What you feel inside for me
Give your love to me

I know you're thinking
I'm not good for you
(Maybe you're worried)
(What your friends might say)
I know I love you
And my words are true
(So go tell your friends, girl)
(I'm here to stay)

But let me wipe away all your fears
(All your fears)
Whisper sweet words into your ear
(I love you, my dear)
Hold me close and don't try to run
'Cause this love affair has just begun

Give your love to me
(I want your love)
Give your love to me
(All through the night)
Please don't try to hide
What you feel inside for me
Give your love to me

But let me wipe away all your fears
(All your fears)
Whisper sweet words into your ear
(I love you, my dear)
Hold me close, don't try to run
This love affair has just begun

Give your love to me
(I want your love)
Give your love to me
(All through the night)
Please don't try to hide
What you feel inside for me
Give your love to me

Give your love to me
(You need it, I want it)
(You got it, I'm gonna take it)
Give your love to me
(To give it, you get it)
(I took it)
(We're gonna make it)

Please don't try to hide
What you feel inside for me
(I know it, just show it)
(There's no mistakin')
(To give is to take and you're givin' me)
(All of your love, love)
Give your love to me
Give your love to me

Please don't try to hide
(Don't try to hide)
What you feel inside for me
(What you feel inside for me)
(What you feel inside)
Give your love to me
(I'll give you love to last a lifetime)
Give your love to me
(Come take my hand and go with me)
Please don't try to hide
(No need to hesitate)
What you feel inside for me
(There's no time to waste)
(On your mark, get ready, set)
(Where's your love?)

Give your love to me
(Don't try to hide it)
(Don't try to hide it)
Give your love to me
(You gotta give me)
(You gotta give me your love)
Please don't try to hide
(Don't try to hide it)
What you feel inside for me
(Don't try to hide it)
(You gotta give me)
(You gotta give me your love)
Give your love to me

Super Member
<a href="/ar/translator/kalimdor" class="userpopupinfo username" rel="user1472695">Kalimdor</a>
تاريخ الانضمام: 07.10.2020

Song: https://lyricstranslate.com/en/owain-phyfe-maid-bedlam-lyrics.html
Video: https://www.youtube.com/watch?v=KDq8Fd_iSYM

Lyrics:

Abroad as I was walking one evening in the spring
I heard a maid in Bedlam so sweetly for sing
Her chains she rattled in her hand and thus replied she;
«I love my love because I know my love loves me»

O cruel were his parents that sent my love to sea
And cruel was the galleon that bore my love from me
Yet I love his parents since they're his, although they've ruined me
I love my love because I know my love loves me

Would I become a swallow ascend into the air
And if I lost my lover and could not find him there
I quickly would become a fish and search the flowing sea
I love my love because I know my love loves me

With straw I weave a garland I'll weave it very fine
With roses, daisies, lilies I'll mix the eglantine
And I'll present it to my love when he returns from sea
I love my love because I know my love loves me

Just as she sat there weeping, her love he came on land
Then hearing she was in Bedlam, he ran straight out of hand
And he flew into her snow-white arms and thus replied he;
«I love my love because I know my love loves me»

So now these two are married and happy may they be
Like turtle doves together in love and unity
All pretty maids with patience wait that have got loves at sea
I love my love because I know my love loves me

Super Member
<a href="/ar/translator/hecatombe" class="userpopupinfo username" rel="user1459307">Hecatombe</a>
تاريخ الانضمام: 08.06.2020

Some fixing to these lyrics.
https://lyricstranslate.com/es/eiza-gonz%C3%A1lez-ya-te-vi-lyrics.html

La luna se refleja
Pone su huella en mi balcón
Y la puerta de mi corazón
Se abre hoy para ti

La noche esta tranquila
Y entonces te veo llegar
Tu sonrisa me regalaras
Y me hará tan feliz

Yo siento que algo en mi esta cambiando
Sera el amor que esta llegando
Y que hace efecto en mi

Ves que ya te vi
Estas seguro que te quedas
Para siempre en mi
Vez que ya lo se
Que te has enamorado
Y me has buscado
Y este amor
Nos hace muy bien

hey heeey

Muy muy muy bien

hey eh eh eh

Ya no quiero motivos
Para decir que algo va mal
Si yo creo que resultaras
Tan bueno para mi
A veces se me olvida
Que queda mucho por hablar
Si me dices que te quedaras
Podre confiar en ti

Yo siento que algo en mi esta cambiando
Sera el amor que esta llegando
Y que hace efecto en mi

Ves que ya te vi
Estas seguro que te quedas
Para siempre en mi
Vez que ya lo se
Que te has enamorado
Y me has buscado
Y este amor
Nos hace muy

Ves que ya te vi
Estas seguro que te quedas
Para siempre en mi
Vez que ya lo se
Que te has enamorado
Y me has buscado
Y este amor
Nos hace muy bien

Yo siento que algo en mi esta cambiando
Sera el amor que esta llegando
Y que hace efecto en mi

Vez que ya te vi
Estas seguro que te quedas
Para siempre en mi
Vez que ya lo se
Estas enamorado
Y no has buscado
En este amor
Nos hace muy

Ves que ya te vi
Estas seguro que te quedas
Para siempre en mi
Vez que ya lo se
Que te has enamorado
Y me has buscado
Y este amor
Nos hace muy bien

Super Member
<a href="/ar/translator/some1" class="userpopupinfo username" rel="user1435374">Some1</a>
تاريخ الانضمام: 10.10.2019

https://lyricstranslate.com/pt-br/tka-i-cant-help-it-lyrics.html

*Please add the year in album: Louder Than Love (1990)
*Please remove featured artists T.K.A., T.K.A [that doesn't make sense!]

Please update the lyrics:

I needed your love
Needed your touch
Just to hold your hand
The fear in my heart
Tears me apart
Oh, please just understand

And I think I'd die
If you say no
We could never be
And I dreamed I'd die
If you say go
And that you'll never need me

Can't help it, I just can't help it
Can't help it, I just can't help it
Can't help it, I just can't help it, no
I need you so
Can't help it, I just can't help it
Can't help it, I just can't help it
Can't help it, I just can't help it, no

I needed your kiss
You've got to know this
I mean every word that I say
Look through the window
Watch as you go
Oh, please don't walk away

And I think I'd die
If you say no
We could never be
And I dreamed I'd die
If you say go
And that you'll never need me

Can't help it, I just can't help it
Can't help it, I just can't help it
Can't help it, I just can't help it, no
I need you so

I'll always be there
(I'll always be there)
I'll always be there

And I think I'd die
If you say no
We could never be
And I dreamed I died
If you say go
And that you'll never need me

Can't help it, I just can't help it
(That you'll never need me)
Can't help it, I just can't help it
Can't help it, I just can't help it, no

Can't help it, I just can't help it
Can't help it, I just can't help it
Can't help it, I just can't help it, no

Can't help it, I just can't help it
Can't help it, I just can't help it
Can't help it, I just can't help it, no

Can't help it, I just can't help it
Can't help it, I just can't help it
Can't help it, I just can't help it, no
I need you so

Roki Vulović's fan⭐
<a href="/ar/translator/adelaideart" class="userpopupinfo username" rel="user1411265">AdelaideArt</a>
تاريخ الانضمام: 03.02.2019

Hello!

Can you please correct the lyrics of this song: https://lyricstranslate.com/ru/Marinko-Rokvic-Ako-rodjena-si-lyrics.html ?

Thanks in advance for help!

The correct version of title is: Ako rođena si

That's the correct version of lyrics (I've only added punctuation, because without it the chorus is hard to understanding):

Koga jutro ne budi,
I ko zorom luduje,
Ti mu ljubav ne nudi,
Ljubav ne nudi.
(2x)

Ref. 2x
Ako rođena si
Da bi moja bila,
Uzalud je, cvete,
Što si se rodila.

Ko uz vino zanoći
I sa pesmom osvane,
Ako ti se ne vrati,
Za njim ne pati.

Ref. 2x

Roki Vulović's fan⭐
<a href="/ar/translator/adelaideart" class="userpopupinfo username" rel="user1411265">AdelaideArt</a>
تاريخ الانضمام: 03.02.2019

And one more song: https://lyricstranslate.com/ru/mile-kiti%C4%87-stavi-karte-na-sto-lyrics...

The second line of the second verse is incorrect:
>Ljubav je igra nije ni prva

The correct version is:
>Ljubav je igra nije mi prva

P. S. Thanks in advance for help!

Super Member
<a href="/ar/translator/silverblue" class="userpopupinfo username" rel="user1418394">Silverblue</a>
تاريخ الانضمام: 13.04.2019

Hi,

https://lyricstranslate.com/es/elastinen-nollatoleranssi-lyrics.html
Incorrect: Language (German)
Correct: Finnish

Thanks.

Pages