Friends (إلى الصربية ترجم)

الإعلانات
الإنكليزية

Friends

I’m sitting wondering some days the way life passes us by,
I bumped into a girl I knew there was a tear in her eye,
I asked her why, why was she crying?
She just looked up and sighed - I’m fine,
Ain’t no denying she has something on her mind,
If I’d have only made more time for my friend,
Maybe she could open up to me and she could depend,
But so quickly happy memories, can descend,
Once upon a time we made a pact we where friends till the end,
She used to do - talk the truth, back in the days,
Cos we where tight this girl and I - but time quickly changed,
We all go through struggles, and we all need a friend,
And as I mentioned she was crying,
Well, what’s the reason,
Heard through the streets she’s just a victim of domestic violence,
Like when a flower blossoms, gets no water, wont break the silence,
It starts to wilt, cant feed its needs, then weeds take over her flowerbed
Before you knew it, that flower could be dead
 
Girl, take time, time can just pass you by,
Don’t you cry, just be what I know you can,
I’ll be there for you, I am your friend,
 
I met this boy that I knew from once upon a time,
We played tig, when we where kids, but he chose the life of grime,
Its too easy for a young man to get caught in this crap,
So many wanting to rap, to get us out of the trap,
That they are born, or bred, or fed themselves into,
So many people with talent, wasting, chasing,
Drugs and bad dreams, reality that we're facing,
 
So this man I knew grew up – no
Blew up – no
Might end up getting slew up,
He preferred easy money, don’t call him a man honey, x2
 
When he is grown, it will be known to him,
But in them circles, trust is a rarity,
He ended up grassed up and locked up, and then you see,
Life becomes a cycle, in and out of nick trying to hold himself a title,
Ending up on drugs, cos he's lost his way in life, n can no longer kill his cold with niquil,
Aids- just a matter of how many of the gal, he has the cheek to call whore, has he gave that shit to, and can never settle the score
 
Girl, take time, time can just pass you by,
Don't you cry just be what I know you can,
I'll be there for you, I am your friend
 
hey boy, I realised,
you can't hide the way your feeling inside,
try so hard to be the macho man,
I'll be there for you, I am your friend.
 
تم نشره بواسطة Kimmy23Kimmy23 في الجمعة, 22/06/2018 - 16:44
تعليقات الناشر:

I will add the versions of this which I have as soon as I can Regular smile

إلى الصربية ترجمالصربية
Align paragraphs
A A

Prijatelji

Sedim i pitam se nekoliko dana kako nam prolazi život,
Naleteo sam na devojku za koju sam znao da joj je suza u oku,
Pitao sam je zašto, zašto plače?
Samo je podigla pogled i uzdahnula - dobro sam,
Ne negira da ima nešto na umu,
Da sam imao više vremena za svog prijatelja,
Možda bi se mogla otvoriti prema meni i mogla je ovisiti,
Ali tako brzo sretna sećanja mogu se spustiti,
Nekada davno smo sklopili pakt gdje smo prijatelji do kraja,
Nekad je pričala istinu, davnih dana,
Jer mi smo , ta cura i ja , ali vreme se brzo promenilo,
Svi prolazimo u borbama, i svi trebamo prijatelja,
I kao što sam spomenula da je plakala,
Pa, koji je razlog,
Čula sam po ulicama da je ona samo žrtva porodicnog nasilja,
Kao kad cvet procveta, ne dobije vodu, ne može prekinuti tišinu,
Počinje se venuti, ne može prehraniti svoje potrebe, a zatim korov preuzima njezinu cvetnu koritu
Pre nego što ste to znali, taj cvet mogao bi biti mrtav
 
Devojko, uzmi vremena, vreme te može samo proći,
Ne plači, samo budi ono što znam da možeš,
Bit ću tu za tebe, ja sam ti prijatelj,
 
Upoznao sam tog dečaka kojeg sam znao nekada,
Igrali smo igre kad smo deca, ali on je odabrao život nesretnog,
Previše je lako za mladog čoveka da se uhvati u ovom sranju,
Toliko onih koji žele skakati, da nas izbace iz zamke,
Da su rođeni, ili ih uzgajaju, ili se hrane njima,
Toliko ljudi s talentom, troši, juri,
Droga i loši snovi, stvarnost s kojom smo suočeni,
 
Dakle, ovaj čovek kojeg sam poznavao odrastao je - ne
Puhati - ne
Može završiti ubijanje,
Radije je imao lagan novac, nemojte ga zvati čovjekom dušo, x2
 
Kada bude odrastao, znat će mu se
Ali u njima je poverenje retkost,
Završio je travom i zaključao se, a onda vidite,
Život postaje ciklus, u nijansi, pokušavajući zadržati titulu,
Završivši s drogom, jer je izgubio život u životu, više ne može prehladu ubiti niklom,
Pomagala - samo je pitanje koliko gaće ima obraz da nazove kurvu, dali je to sranje i nikad ne može rešiti rezultat
 
Devojko, uzmi vremena, vreme te može samo proći,
Nemoj plakati samo ono što znam da možes,
Bit ću tu za tebe, ja sam tvoj prijatelj
 
hej dečko, shvatio sam,
ne možes sakriti način na koji se osećas unutra
pokušaj toliko da budeš macho čovek,
Bit ću tu za tebe, ja sam tvoj prijatelj.
 
تم نشره بواسطة Kimmy23Kimmy23 في الأثنين, 16/09/2019 - 20:39
تعليقات الكاتب:

My big dream is to learn all my lyrics in many languages. I am searching for the truth to share. I wish to know is syncronicity pseudoscience, or can it be captured. Please, if you are able to help me the first step is to have texts translated.
Regular smile

التعليقات