Abend wird es wiederالألمانية | |
Ach du klarblauer Himmelالألمانية | الإنكليزية
|
Ade zur guten Nachtالألمانية | |
Als wir jüngst verschütt gegangen waren (Der grüne August)الألمانية | |
Am Brunnen vor dem Toreالألمانية | الإنكليزية التركية
|
Arg muss sich der Bauer quälenالألمانية | |
Auch ich war ein Jüngling mit lockigem Haarالألمانية | |
Auf auf ihr Brüder, hebt das Glas zum Mundالألمانية | |
Auf auf zum Kampfالألمانية (Version von 1919) | الإنكليزية الاسبانية الروسية
|
Auf de schwäb'sche EisebahneGerman (Swiss-German/Alemannic) | |
Auf der Berge grünem Saumeالألمانية | الإنكليزية التركية
|
Auf Freunde, reicht euch brüderlich die Handالألمانية | |
Auf laßt uns fröhlich wandernالألمانية | الإنكليزية التركية
|
Auf, auf, ihr Wandersleutالألمانية | الإنكليزية التركية الروسية
|
Aus grauer Städte Mauernالألمانية | الإنكليزية التركية
|
Bajazzo (Warum bist du gekommen?)الألمانية | الإنكليزية
|
Bald allzubaldeالألمانية | الإنكليزية
|
Bei Morgenluft und Lerchenschlagالألمانية | الإنكليزية #1 #2 التركية
|
Blankenstein Husarالألمانية | الإنكليزية
|
Bundeslied (Für den Allgemeinen Deutschen Arbeiterverein)الألمانية | |
Burschen, Burschenالألمانية | الروسية
|
Das Badnerlied (Baden)الألمانية | الإنكليزية الاسبانية الفرنسية
|
Das Heckerliedالألمانية | الإنكليزية البولندية الفرنسية
|
Das Leben ist ein Würfelspielالألمانية | |
Das Lied vom Schinderhannesالألمانية | |
Das Lügengedichtالألمانية | الإنكليزية التركية
|
Das Wandern bringt groß Freudالألمانية | الإنكليزية التركية
|
Das Wandern ist des Müllers Lustالألمانية | الألمانية الإنكليزية
|
Dem Morgenrot entgegen (Die junge Garde)الألمانية | الإنكليزية
|
Dem Wandersmann gehört die Weltالألمانية | |
Der Arme Lothringer Burلهجة ألمانيا الوسطى | الإنكليزية الفرنسية
|
Der einsame Postenالألمانية | الروسية #1 #2
|
Der grimmig Todالألمانية | الإنكليزية
|
Der kleine Trompeterالألمانية | الأيطالية
|
Der Mai ist gekommenالألمانية | الإنكليزية
|
Der Osterhaseالألمانية | |
Der Störtebeker ist unser Herrالألمانية | |
Des Antonius von Padua Fischpredigtالألمانية | الإنكليزية
|
Des Geyers schwarzer Haufenالألمانية | Chinese (Classical Chinese) الإنكليزية الروسية
|
Die Forelleالألمانية | |
Die Gedanken sind freiالألمانية | |
Die Gedanken sind frei (or "Lied des Verfolgten im Turm")الألمانية Achim von Arnim's and Clemens Brentano's Folk Song Collection "Des Knaben Wunderhorn" (1806/08), Part 3 | الإنكليزية
|
Die Gedanken sind frei (version about 1800)الألمانية | الإنكليزية اليونانية
|
Die Gedanken sind frei (version before 1865)الألمانية | الإنكليزية الفرنسية
|
Die große Göttinالألمانية | |
Die Holzauktionالألمانية | |
Die Internationaleالألمانية | |
Die Katz (die is zurick komm')لهجة ألمانيا الوسطى | الإنكليزية
|
Die Leineweber haben eine saubere Zunftالألمانية | |
Die rote Fahneالألمانية | الأيطالية الإنكليزية الروسية
|
Die Schluchten des Balkansالألمانية | الإنكليزية
|
Die Wacht am Rheinالألمانية | الإنكليزية العبرية
|
Du bist min, ich bin dinالألمانية العليا المتوسطة | |
Du, du liegst mir im Herzenالألمانية | الإنكليزية
|
Ein Jäger aus Kurpfalzالألمانية | الإنكليزية الروسية
|
Ein Prositالألمانية | الإنكليزية
|
Erikaالألمانية | |
Ernst Thälmann-Liedالألمانية | الإنكليزية
|
Es dunkelt schon in der Heideالألمانية Volkslieder II | الإنكليزية #1 #2 الفرنسية
|
Es geht eine dunkle Wolk hereinالألمانية | الإنكليزية
|
Es wird geschehenالألمانية | الإنكليزية
|
Es zogen drei Burschen wohl über den Rheinالألمانية | الإنكليزية
|
Es, es, es und esالألمانية | |
Feinsliebchen, du sollst mir nicht barfuss gehnالألمانية | الإنكليزية
|
Frauenkäferl (Marienkäfer)الألمانية (الأستريان/البافاريان) | الإنكليزية
|
Fridricus Rex - Grenadiermarschالألمانية | الإنكليزية
|
Grün, grün, grün sind alle meine Kleiderالألمانية | |
Hamborger Veermasterالإنكليزية, الألمانية (الألمانية الدنيا) | الألمانية الإنكليزية
|
Hänschen kleinالألمانية | الروسية
|
Hat deine Frau ein breites Maul (der Ehekrieg)الألمانية | الإنكليزية
|
Heho, spann den Wagen anالألمانية | |
Heidelberg, du Jugendbronnenالألمانية | |
Herauf nun, herauf nun, du hellicher Tagالألمانية | الروسية
|
Hoch auf dem gelben Wagenالألمانية | الإنكليزية
|
Horch, was kommt von draußen reinالألمانية | الإنكليزية
|
Hört Ihr Herrn und laßt euch sagenالألمانية | |
Ich gehe meinen Schlendrianالألمانية | |
Ich hab die Nacht geträumetالألمانية | |
Ich hatt' einen Kameradenالألمانية | |
Ihr Herren laßt euch singenالألمانية Des Knaben Wunderhorn | |
Im Frühtau zu Bergeالألمانية | الإنكليزية
|
Im Wald und auf der Heideالألمانية | الإنكليزية
|
In der Stillen EinsamkeitPennsylvania Dutch | |
In einen Harung jung und strammالألمانية | الروسية
|
Is schon still uman Seeالألمانية (الأستريان/البافاريان) | |
Kaiser Hymn 1854الألمانية | الإنكليزية الروسية
|
Kaiserhymneالألمانية | الإنكليزية
|
Kaiserhymne; Gott erhalte, Gott beschütze Franzالألمانية | الإنكليزية
|
Kameraden, die Trompete ruftالألمانية | الفرنسية
|
Kein schöner Landالألمانية | الإنكليزية
|
Kleine Winzerin vom Rheinالألمانية | الإنكليزية
|
Lustig ist das Zigeunerlebenالألمانية | الإنكليزية
|
Maienbaumالألمانية Vom Feinsten | الإنكليزية
|
Matrosen von Kronstadtالألمانية German communism songs | الروسية
|
Mein Schlesierlandالألمانية | |
Mein Vater war ein Wandersmannالألمانية | الإنكليزية
|
Müde bin ich, geh zur Ruhالألمانية | الإنكليزية
|
Muß i denn, muß i denn zum Städtele hinausالألمانية | الإنكليزية #1 #2
|
Nachts steht Hunger starr in unserm Traumالألمانية | |
Negeraufstand ist in Kubaالألمانية | |
O du lieber Augustinالألمانية | الأرمنية الإنكليزية الروسية
|
O du stille Zeitالألمانية | الإنكليزية الروسية
|
O hängt ihn aufالألمانية | الإنكليزية
|
Oberschlesien ist mein liebes Heimatlandالألمانية | الإنكليزية البولندية
|
Pepito komm heut' Nachtالألمانية | |
Perle an der Lahnالألمانية | |
Schätzchen ade! Scheiden tut wehالألمانية | الروسية
|
Schlaf, Kindlein, schlafالألمانية | الروسية
|
Schlesierliedالألمانية | |
Schnitter Todالألمانية | الإنكليزية
|
Schnitzelbankالألمانية | الإنكليزية الروسية
|
Schon die Abendglocken klangenالألمانية | الإنكليزية
|
Schön ist die Weltالألمانية | الإنكليزية
|
Schützenlieslالألمانية | |
Schwalbenliedالألمانية Heimatgefühle | الإنكليزية الروسية
|
Still weil's Kindlein schlafen willالألمانية | الإنكليزية
|
Streitlied zwischen Leben und Todالألمانية | الإنكليزية الروسية
|
Śłöf maj buwła fest!German (Wymysorys) | |
Tief im Odenwaldالألمانية | |
Trink, trink, Brüderlein trinkالألمانية | |
Wach aufالألمانية | |
Wachet aufالألمانية | الإنكليزية الروسية
|
Wann ich des Morgens früh aufsteheالألمانية | الروسية
|
Wann wir schreiten Seit an Seitالألمانية | |
Weg mit den Grillenالألمانية | |
Weißt du, wieviel Sternlein stehen?الألمانية | الإنكليزية
|
Wenn alle Brünnlein fließenالألمانية Volkslieder I | |
Wenn der Frühling kommtالألمانية | |
Wenn ich auf hohen Bergen steheالألمانية | الإنكليزية
|
Wir werden immer größerالألمانية | الروسية
|
Wo mag denn nur mein Christian seinالألمانية | الأيطالية
|
[German neofolk song] Tatzelwurmالألمانية German neofolk songs | الروسية
|