الإعلانات

Gettare le perle ai porci

تم نشره بواسطة Nym في الأثنين, 11/03/2013 - 15:48

Idiomatic translations of "Gettare le perle ai porci"

الأذرية
Nəfəsini boşa xərcləmək
شروحات:
الألمانية
Perlen vor die Säue werfen
الأوكرانية
розсипати бі́сер (перли) свиням
شروحات:
الإنكليزية
like giving a donkey strawberries
شروحات:
الإنكليزية
To waste one's breath
الإنكليزية
Cast pearls before swine
الاسبانية
Traer margaritas a los puercos.
الاسبانية
Echar perlas a los cerdos.
البرتغالية
Jogar pérolas aos porcos.
شروحات:
البولندية
Rzucać perły przed wieprze.
التاميلية
If you throw stones at sewage, it's your dress that will get spoiled
شروحات:
التركية
haldan bilmeze değer vermek
التركية
Nefesini boşa harcamak
التشيكية
Házet perly sviním
الروسية
(метать) бисер перед свиньями
شروحات:
الإنكليزية #1, #2, الروسية
السولفاكية
Hádzať perly sviňiam
الصربية
Bacati bisere pred svinje
الفارسية
براي خر تليت كردن
شروحات:
الفرنسية
Jeter des perles aux pourceaux
الفرنسية
Donner de la confiture aux cochons
الكازخستانية
 Қадір білмейтінге қадіріңді кетіру
اللاتينية
Margaritas ante porcos
الهندية
भैंस के आगे बीन बजाना
شروحات:
الهندية
अंधे के आगे रोए, अपने नैन खोए
شروحات:

Meanings of "Gettare le perle ai porci"

الإنكليزية

To waste something valuable by giving it or sharing it with someone who doesn't deserve it or can't appreciate it.

تم شرحه بواسطه ضيف فيالأربعاء, 01/08/2018 - 04:25
Explained by ضيف