Ghost Riders in the Sky (إلى الروسية ترجم)

الإعلانات
إلى الروسية ترجمالروسية
A A

Призрачные всадники

النسخ: #1#2#3
Ковбой однажды ехал
В мрачный с ветром день,
Попутно отдыхал он
В дали от деревень.
Тогда увидел стадо он
Пылающих коров,
Неслись они, как тучи,
Скрывая небосвод.
 
Их шкуры прогорели,
Обнажили сталь,
Рога их почернели,
А смрад заполнил даль.
Сквозь пастуха пронесся
Иглой внезапно страх,
Он когда услышал
Крик жуткий мертвеца.
 
Йиппи ай ээээй
Йиппи ай ооооо
Призрак-всадник в небесах
 
Он кажется живущим,
Но тело всё мертво,
Он стадо не поймал
В степи большой ещё.
Так будет ездить вечно –
Нет сему конца,
Огнем конь будет фыркать
От крика мертвеца.
 
Спаси от Ада душу
Родную ты свою,
Спасешь тогда и душу
Его, тебя молю.
Ковбой тогда на веки
Уедет к Богу в Рай,
Поймает стадо Дьявола,
Загонет в Небеса.
 
Йиппи ай ээээй
Йиппи ай ооооо
 
Призрак-всадник в небесах
Призрак-всадник в небесах
Призрак-всадник в небесах
 
تم نشره بواسطة EquirythmysticaEquirythmystica في الأحد, 07/01/2018 - 14:54
تم تعديله آخر مرة بواسطة EquirythmysticaEquirythmystica في الأحد, 18/08/2019 - 06:21
تعليقات الكاتب:

Перевод - А.В. Терехов (2017)

الإنكليزيةالإنكليزية

Ghost Riders in the Sky

التعليقات