Για κάποιο λόγο (Gia kápoio lógo) (إلى الروسية ترجم)

Advertisements
اليونانية

Για κάποιο λόγο (Gia kápoio lógo)

Για κάποιο λόγο
Σε συνάντησα και τώρα σ’ έχω χάσει
Ούτε δάκρυ μου δε σ’ έχει ξεθωριάσει
Σαν μελάνι στο βρεγμένο μου χαρτί
 
Για κάποιο λόγο
Πιο πολύ βαραίνουν, όσοι μας πονάνε
Ποιον αγάπησες, απ’ όσους σ’ αγαπάνε
Στα βαθιά σου - πες μου - έχεις κοιταχτεί
Με λίγο φόβο, με λίγο φόβο
 
Ποιος να ξέρει, ποιους μαγεύεις
Ποιες ζωές πατάς
Έτσι που κοιτάς
 
Για κάποιο λόγο γίναν όλα
Ήταν φαίνεται μοιραίο να μ’ αφήσεις
Σε αγάπησα, για να με τραυματίσεις
Και στη γη να με γκρεμίσεις, ουρανέ
 
Για κάποιο λόγο γίναν όλα
Κι ίσως κάποτε θελήσεις, να τα βρούμε
Για ένα λόγο, μας συμβαίνουν όσα ζούμε
Και μπορεί και να μη μάθουμε ποτέ
Αυτό το λόγο, για κάποιο λόγο
 
Για κάποιο λόγο
Τα αινίγματά σου δεν μπορώ να λύσω
Όσα μ’ έδεσαν μαζί σου να διαλύσω
Και να γίνεις μια ανάμνηση θαμπή
 
Για κάποιο λόγο
Σου τα χάρισα κλεμμένα και δοσμένα
Μάτια, πόρτες μου, παράθυρα κλεισμένα
Κι αν περάσει η ελπίδα δε θα μπει
Της το ξεκόβω, της το ξεκόβω
 
Ποιος να ξέρει, ποιους μαγεύεις
Ποιες ζωές πατάς
Έτσι που κοιτάς
 
Για κάποιο λόγο γίναν όλα
Ήταν φαίνεται μοιραίο να μ’ αφήσεις
Σε αγάπησα, για να με τραυματίσεις
Και στη γη να με γκρεμίσεις, ουρανέ
 
Για κάποιο λόγο γίναν όλα
Κι ίσως κάποτε θελήσεις, να τα βρούμε
Για ένα λόγο, μας συμβαίνουν όσα ζούμε
Και μπορεί και να μη μάθουμε ποτέ
Αυτό το λόγο, για κάποιο λόγο
 
تم نشره بواسطة μαριμαρι في الثلاثاء, 10/10/2017 - 10:24
تعليقات الناشر:

Στίχοι: Γιαννατσούλια Ελένη
Μουσική: Σαμπάνης Γιώργος

Align paragraphs
إلى الروسية ترجم

Таков был шанс!

В этом есть смысл -
Наши пути, скрестившись, разошлись,
Слеза не просыхает ни на миг
Застыла мертво, как пятно из-под чернил
 
В этом есть смысл!
Да, помним тех, кто ранит нас
И чья любовь на миг зажглась
Смотри, как сковывает страх
Внутри себя!
 
И кто бы знал, в чем его шарм
Где жизнь прошла
Смотри сюда
 
Таков был шанс!
Разлуку принесла судьба,
И любовь горечи полна...
Сотрите меня в пепел, небеса!
 
Таков был шанс!
Если хочешь, я приду - скажи, когда?
Чтоб это было - жизнь дана!
Зачем? Мы не узнаем никогда!
Таков был шанс!
 
Таков был шанс -
Твои загадки мне не распознать,
Осталось лишь оковы разорвать,
Чтоб ты из памяти ушла -
 
Таков был шанс!
Все, что похитил - то отдам
Закрою окна, двери и глаза,
Чтобы надежда ни на миг не подошла
Нет, ни на шаг!
 
И кто бы знал, в чем его шарм
Где жизнь прошла
Смотри сюда
 
Таков был шанс!
Разлуку принесла судьба,
И любовь горечи полна...
Сотрите меня в пепел, небеса!
 
Таков был шанс!
Если хочешь, я приду - скажи, когда?
Чтоб это было - жизнь дана!
Зачем? Мы не узнаем никогда!
Таков был шанс!
 
تم نشره بواسطة μαριμαρι في الأحد, 22/10/2017 - 11:37
تم تعديله آخر مرة بواسطة μαριμαρι في الثلاثاء, 27/02/2018 - 11:48
تعليقات الكاتب:

Перевод не дословный. Дословно название "По какой-то причине", "Почему-то". Но мне не хотелось так переводить. Ведь кто хочет что-то сделать - тот ищет способ. А кто не хочет ничего делать - тот ищет причину.
Закачать песню можно здесь
https://www.music-bazaar.com/greek-music/album/1458582/YA-KAPIO-LOGO-SIN...

التعليقات
kattenkatten    الثلاثاء, 27/02/2018 - 10:46

The formatting of the lyrics has been changed and more content has been added. Please review your translation.