Gitana (إلى الألمانية ترجم)

Advertisements
الاسبانية

Gitana

Gitana, que de las cuevas granadinas
vas recorriendo el mundo entero,
llevando el fuego de tu sol.
 
Gitana, de negro pelo y tez morena,
de suave talle de agarena...
¡Eres aroma de una flor!
 
Por eso, en tus danzas y coplas,
tú llevas el lindo color
del bello cielo de España,
que es tierra de celos y amor.
 
Por eso, en tus danzas y coplas,
tú llevas el lindo color
del bello cielo de España,
que es tierra de celos y amor.
 
Gitana, de negro pelo y tez morena,
de suave talle de agarena...
¡Eres aroma de una flor!
 
تم نشره بواسطة Metodius في الخميس, 10/01/2019 - 22:48
تعليقات الناشر:

This exceptionally beautiful song was written by the exceptionally talented composer Andrés Segovia.

Align paragraphs
إلى الألمانية ترجم

Zigeunerin

Zigeunerin, die du aus den Höhlen von Granada
Auf der Reise bist um die ganze Welt,
Und das Feuer deiner Sonne mitbringst.
 
Zigeunerin, mit schwarzem Haar und dunklem Teint,
Mit weicher Agarena-Taille...
Du bist der Duft einer Blume!
 
Deshalb trägst du in deinen Tänzen und Coplas
Die herrliche Farbe
Des schönen Himmels von Spanien,
Des Landes von Eifersucht und Liebe.
 
Deshalb trägst du in deinen Tänzen und Liedern
Die herrliche Farbe
Des schönen Himmels von Spanien,
Des Landes von Eifersucht und Liebe.
 
Zigeunerin, mit schwarzem Haar und dunklem Teint,
Mit weicher Agarena-Taille...
Du bist der Duft einer Blume!
 
تم نشره بواسطة Lobolyrix في الجمعة, 11/01/2019 - 17:18
ترجمات أخرى للأغنية "Gitana"
الألمانية Lobolyrix
Marujita Díaz: Top 3
See also
التعليقات