Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     قف مع أوكرانيا!
يشارك
حجم الخط
كلمات أصلية
Swap languages

Го молам ноќва небото да ми те врати

Чекорам сам, улици празни
прсти ме горат за твојата рака
Дали ме сретна за да ме казниш
Да не те гледам, а да те сакам
 
Последен пат кога те гушнав
посакав вечно да траеме ние
Најди си друга -- од тебе слушнав
ноќта те зема за да те скрие
 
Го молам ноќва небото да ми те врати
До твоето срце студено поздрав да испрати
Нема што не би направил за да те видам
Душава плаче за, тебе каде да отидам?
Те љубам......
 
Љубовта е волшебна птица,
секаде лета, утеха бара
Далечни луѓе, далечни лица,
толку ми требаш, о љубов моја
 
الترجمة

Molim noćas nebo da mi te vrati

Hodam sam,ulice prazne,
prsti mi gore za tvojom rukom,
da li si me srela da me kazniš,
da te ne vidim,a da te volim.
 
Posljednji put kada sam te zagrlio,
poželio sam da vječno trajemo mi,
nađi si drugu--od tebe sam čuo,
noć te odvela da te sakrije.
 
Molim noćas nebo da mi te vrati,
do tvoga srca ledenog pozdrav da pošalje,
nema što ne bi napravio da te vidim,
duša plaće za tebe,gdje da odem?
volim te....
 
Ljubav je čarobna ptica,
posvuda leti,utjehu traži,
daleke ljude,daleka lica,
toliko mi trebaš,o ljubavi moja.
 
الرجاء المساعدة في ترجمة اسم الأغنية
التعليقات
ivank23ivank23    الخميس, 27/12/2012 - 17:06
5

Само едно мало дополнување дека буквално преведен насловот е: Molim noćas nebo da mi te vrati. :D

san79san79
   الخميس, 27/12/2012 - 17:13

Da u pravu si sad i ja vidim,hvala na pomoći! :bigsmile: