Good Evening (데리러 가 ) (إلى الصربية ترجم)

Advertisements
إلى الصربية ترجم
A A

Dobro vece (Dolazim po tebe)

Prijatna tama koja je daleko
Polako dolazi
Na kraju zalaska sunca koje se vidi sa zgrada
Mislim na tebe
 
Prevazidji tamu
I otvori ovu noc
Zelim da se najdemo, sada, Oh
 
Mesecina se uzdize
Pre nego sto je kasno dolazim po tebe
Zamisli kako ces biti iznenadjena, dolazim po tebe
Dolazim po tebe, dolazim po tebe
Bez ijednog razloga, dolazim po tebe
 
Prevazidji ovu noc, dolazim po tebe
Ako se desi da razmisljas o meni
Dolazim kod tebe sad
Veoma je pusto kada je noc
Ne zelim da izdrzim
Sada dolazim po tebe
 
Moje disanje postaje tesko
Prilazimo sve blize
Kada si rekla da ti nedostajem
Moje srce je postalo nestrpljivo
I zato sam ubrzao
 
Kao kisa na prozoru
Ti jasno sijas
Sve nase price nas teraju da ostanemo bez daha
 
Sto blize koracam ka tebi
Moj ceo svet se menja kroz tebe
Zelim da znam sve tvoje momente
Pre te mesecine
 
Mogu da osetim
Gledamo jedno drugo kroz ta vrata
Da vidimo...
Tvoje oci, nos, usne, obraz
Iako si dalje od neba
Poslacu svoje srce oblacima
Ove noci na svetloj mesecini
 
Mesecina se uzdize
Pre nego sto je kasno dolazim po tebe
Zamisli kako ces biti iznenadjena, dolazim po tebe
Dolazim po tebe, dolazim po tebe
Bez ijednog razloga, dolazim po tebe
 
Prevazidji ovu noc, dolazim po tebe
Ako se desi da razmisljas o meni
Dolazim kod tebe sad
Veoma je pusto kada je noc
Ne zelim da izdrzim
Sada dolazim po tebe
 
Vidim te iako si daleko, Oh
Tebe, tebe, tebe, tebe
Prevazidji ovu noc
Dolazim po tebe
 
تم نشره بواسطة dijana.djikicdijana.djikic في الأثنين, 03/09/2018 - 23:48
Added in reply to request by Sandra JevđenijevićSandra Jevđenijević

Good Evening (데리러 가 )

التعليقات