Grenzenlos (إلى السويدية ترجم)

Advertisements

Gränslösa

Låt oss försvinna i dimma, i ljus och i skuggor
Inatt kan ingen se oss
Det går inte att hitta mig
Jag bjuder in dig, långt härifrån
På solnedgången, går vi iväg
 
(Refräng)
Ingen dröm är för stor för oss
Jag svär, idag är vi gränslösa
Vi ska bli vakna och vi faller högt
Jag svär, idag är vi gränslösa
 
När omöjligt blir möjligt
Alla svårigheter är så lätta
Med bas och takt, vi är höga
Högt upp på taket
Vi tittar på stjärnorna som tittar tillbaka på oss
 
(Refräng)
 
Idag är vi gränslösa
 
Vet du om att dina drömmer påminner dig?
Vet du om att dina drömmer påminner dig om dig?
Vet du om att dina drömmer påminner dig om dig?
Påminner dig om dig
Påminner dig om dig
 
(Refräng)
 
Förslag och korrigeringar är alltid välkomna.
تم نشره بواسطة swedensourswedensour في السبت, 29/04/2017 - 06:07
تم تعديله آخر مرة بواسطة swedensourswedensour في الأربعاء, 03/05/2017 - 02:13
تعليقات الكاتب:

Thanks for your suggestions vargkustaa

الألمانيةالألمانية

Grenzenlos

التعليقات
vargkustaavargkustaa    السبت, 29/04/2017 - 23:15

Det ser bra ut! Några småsaker bara:

Gränsenlösa -> Gränslösa

Jag inbjuder dig -> Jag bjuder in dig
"Inbjuder" is not incorrect but it's almost never used outside very formal contexts. It's more like the kind of language that politicians would use. Regular smile Very commonly used when for instance companies are inviting people to certain events.

Vet du nog att -> Vet du om att

swedensourswedensour    الأحد, 30/04/2017 - 02:16

I'm glad there were only a few mistakes!