A Great Day for Freedom (إلى الكرواتية ترجم)

Advertisements

Velik dan za slobodu

Na dan kad je zid pao
Baciše brave na zemlju
S čašama u zraku, uzviknusmo jer smo oslobođeni
Na dan kad je zid pao
Brod Budala se napokon nasukao
Obećanja osvjetliše noć, poput papirnatih golubica u letu
 
Sanjao sam da si me napustio
Ni ponos, ni toplina ne ostade
Iako si me trebao
Bilo je jasno da nisam mogao ništa napraviti za tebe
 
Život se obezvrijeđuje iz dana u dan
Dok prijatelji i susjedi odlaze
Postoji promjena koja se čak ni sa žaljenjem ne može poništiti
Sad se granice pomiću kao pustinjski pijesak
Dok narodi peru okrvavljene ruke
Od vjernosti, povijesti, u sjenama sivila
 
Probudio sam se uz zvuk bubnjeva
Glazba je svirala, jutarnje sunce se probijalo
Okrenuo sam se i pogledao te
I sva gorčina je nestala...nestala
 
تم نشره بواسطة WolandovaWolandova في الجمعة, 05/04/2013 - 12:22
تم تعديله آخر مرة بواسطة WolandovaWolandova في الأربعاء, 31/07/2013 - 13:09
الإنكليزيةالإنكليزية

A Great Day for Freedom

التعليقات