Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     قف مع أوكرانيا!
  • Die Toten Hosen

    The Guns Of Brixton ← إلى التشيكية ترجم

يشارك
حجم الخط
كلمات أصلية
Swap languages

The Guns Of Brixton

When they kick out your front door
How you gonna come?
With your hands on your head
Or on the trigger of your gun
 
When the law break in
How you gonna go?
Shot down on the pavement
Or waiting in death row
 
You can crush us
You can bruise us
But you'll have to answer to
Oh, Guns of Brixton
 
The money feels good
And your life you like it well
But surely your time will come
As in heaven, as in hell
 
You see, he feels like Ivan
Born under the Brixton sun
His game is called survivin'
At the end of the harder they come
 
You know it means no mercy
They caught him with a gun
No need for the Black Maria
Goodbye to the Brixton sun
 
You can crush us
You can bruise us
But you'll have to answer to
Oh-the guns of Brixton
 
When they kick out your front door
How you gonna come?
With your hands on your head
Or on the trigger of your gun
 
You can crush us
You can bruise us
And even shoot us
But oh- the guns of Brixton
 
Shot down on the pavement
Waiting in death row
His game was survivin'
As in heaven as in hell
 
You can crush us
You can bruise us
But you'll have to answer to
Oh, the guns of Brixton
Oh, the guns of Brixton
Oh, the guns of Brixton
Oh, the guns of Brixton
Oh, the guns of Brixton
 
الترجمة

Zbraním v Brixtonu

Když tě vykopli ven ze dveří
Kam chceš jít?
S rukama nad hlavou
Nebo na spoušti své zbraně
 
Když má zákon přestávku
Kam chceš jít?
zastřelen na chodníku
Nebo čekat v cele smrti
 
Můžeš nás rozdrtit
Můžeš nám udělat modřinu
Ale budeš muset odpovědět
Ooo, zbraním v Brixtonu
 
dobrý pocit peněz
A líbí se ti tvůj život
Ale určitě tvůj čas přijde
buď v nebi, nebo v pekle
 
Vidíte, cítí se jako Ivan
Narodil se pod sluncem Brixtonu
Jeho hra se jmenuje přežít
Na konci roku přijdou těžší časy
 
Víte, to znamená žádné slitování
Chytili ho s pistolí
Není třeba Black Marie
Sbohem slunce Brixtonu.
 
Můžeš nás rozdrtit
Můžeš nám udělat modřinu
jo, i na nás střílet
Ale ooh- zbraně v Brixtonu
 
Když tě vykopli ven ze dveří
Kam chceš jít?
S rukama nad hlavou
Nebo na spoušti své zbraně
 
Můžeš nás rozdrtit
Můžeš nám udělat i modřinu
jo, i střílet
Ale ooh- zbraně v Brixtonu
 
Zastřelen na chodníku
Čekání v cele smrti
Jeho hra se jmenuje přežít
Jako v nebi, jako v pekle
 
Můžeš nás rozdrtit
Můžeš nám udělat modřinu
Ale budeš muset odpovědět
Ooo, zbraním v Brixtonu
Ooo, zbraním v Brixtonu
Ooo, zbraním v Brixtonu
Ooo, zbraním v Brixtonu
Ooo, zbraním v Brixtonu
 
Die Toten Hosen: أعلى count@
Idioms from "The Guns Of Brixton"
التعليقات