Hello (إلى الكردية (الكرمانجي) ترجم)

Advertisements

bashi

Bashi, ev azim
az persyar dikim peshti
van sala
ta de vê tu min bê Bini
da em chend hemi vagêren
dè gütin be wexit ra
lazima tu sağ bê bi
bes ez sağ nebuma
 
bashi tu hêsa min de gi?
ez lê California (xaûnegê) bê hayata min û ta va
demê em sipa
û azad (dêbinim)
min esh bir ker chawa em dehesian
beri dünya be ser lingê min u te be kevê
 
farqaka mazin le neva min u ta deya
ü meliûnek mêter(le neva min u teya)
 
bashi esh àliyê detir va
az behwer dikim min hezar çari telifuna takir
da ez beshim ta le qêsûrê na nira
esh ber hamu teshtê min keri
bes demê min telifuna takir
diyar bû tu abad ne le malê bûi
 
bashi esh àliyê diter va
faqat ez karim beshim min de vi
ez beshim le qesurê ne nera
esh ber min delê ta
eshk-ênand
bes diyara na muhima
diyara tu esh yekser be min na hèsi
 
bashi chê hala?
ez herdem le ser xura de pêyvim
le qesurê ne nira
ez dexûazim tui sağ bi
tu çarekê chui dervai bachar
çehê teshtek lê nabê
 
ev ne teshteki veshartiya
min u ta wexet namya(em pir bûna)
 
THE-LOST-MAN
تم نشره بواسطة THE LOST MAN COEURTHE LOST MAN COEUR في الجمعة, 08/01/2016 - 06:45
Added in reply to request by Astd36Astd36
الإنكليزيةالإنكليزية

Hello

ترجمات أخرى للأغنية "Hello"
الكردية (الكرمانجي) THE LOST MAN COEUR
See also
التعليقات