Hello, Moscow! (إلى التشيكية ترجم)

Advertisements
الروسية

Hello, Moscow!

Давай!
Hello, Moscow! Мы свои в доску
Не устали вы от гламуру и лоску?
Я слышал, что кто-то был не рад,
Что к вам приедет группа «Ленинград»
 
Но мы пока живы, живее живых,
Старее старых, моложе молодых
 
Давай!
 
Водка! Пиво! Коньяк! Вот так!
 
Мы не город, а группа над вольной Невой
Алкогольной славы и славы трудовой
Мы играем и бухаем уже столько лет,
Что бас-гитариста у нас зовут Дед
 
Но мы пока живы, живее живых,
Старее старых, моложе молодых
 
تم نشره بواسطة asa.pillsbury.1asa.pillsbury.1 في الأحد, 12/08/2012 - 19:40
Align paragraphs
إلى التشيكية ترجم

Hello, Moskvo!

Jedem!
Hello, Moskvo! Jsme na jedné lodi.
Nejste ještě z toho lesku a půvabu unaveni?
Slyšel jsem, že kdosi nebyl rád,
že k vám přijede grupa "Leningrad".
 
Jsme pořád na živu, živějši než živí,
starší než staří, mladší než mladí.
 
Jedem!
 
Vodka! Pivo! Koňak! Není co dodat!
 
Nejsme město, ale skupina nad svobodnou Něvou.
Alkoholovou slávou a slávě práce,
my hrajem a nasáváme tolik let,
dokonce baskytaristovi říká se Děd.
 
Jsme pořád na živu, živějši než živý,
starší než staří, mladší než mladí.
 
تم نشره بواسطة ElenaH1ElenaH1 في الأحد, 11/01/2015 - 13:19
ترجمات أخرى للأغنية "Hello, Moscow!"
التشيكية ElenaH1
See also
التعليقات