Den Einai Tora Pia Edo (Δεν είναι τώρα πια εδώ) (إلى الألمانية ترجم)

Advertisements
اليونانية

Den Einai Tora Pia Edo (Δεν είναι τώρα πια εδώ)

 
Το΄δα στα μάτια της είναι αλήθεια
ήταν μαζί μου από συνήθεια
χωρίς μια λέξη χωρίς αντίο
τώρα θα ζώ μόνος για δύο
 
Δεν κάνει βόλτες στα όνειρά μου
έφυγε πλήγωσε την καρδιά μου
μόνος στους δρόμους τριγυρίζω
το όνομά της ψιθυρίζω
 
Δεν είναι τώρα πια εδώ
πονάω φωνάζω τρέμω δακρύζω
Δεν είναι τώρα πια εδώ
φωτογραφίες γράμματα σκίζω
Δεν είναι τώρα πια εδώ
να΄ξερα αν θέλει να γυρίσει
κι εγώ τη συγχωρώ
 
Δεν είναι τώρα πια εδώ
μου΄λεγε μια ζωή για πάντα
Δεν είναι τώρα πια εδώ
εγώ που έδωσα τα πάντα
Δεν είναι τώρα πια εδώ
νιώθω πως τέλειωσε η ζωή μου
δεν είναι πια εδώ...
 
Νιώθω τις νύχτες πως μ΄αγγίζει
στιγμές αγάπης μου χαρίζει
χάρτινα όνειρα καμμένα
μεσ΄τη ψυχή μου κλειδωμένα
 
Δεν είναι τώρα πια εδώ ...
 
 
تم نشره بواسطة dyadya في الخميس, 09/10/2008 - 21:00
Align paragraphs
إلى الألمانية ترجم

Heute bin ich ganz allein

النسخ: #1#2
Zu bitter war diese Wahrheit
Du warst mit mir aus Gewohnheit!
Ohne Worte, ohne Abschied
bist du jetzt zu weit von mir!
 
Du kommst nicht sogar in Traum.
Doch mein Herz krampft sich zusammen!
Ich bummle hin und her, allein,
Und flüstere ständig deinen Namen.
 
Heute bin ich ganz allein
Ich weine, schreie, habe Angst!
Sie ist jetzt nicht mehr hier...
Fotos und Briefe hab' ich zerrissen!
Heute bin ich ganz allein
komm zu mir,
ich würde verzeihen!
 
Heute bin ich ganz allein...
"Die Liebe ein für allemal!"
Heute bin ich ganz allein-
Ich, der dir alles gegeben hat!
Heute bin ich ganz allein
Und mein Leben ist vorbei!
Heute bin ich ganz allein
 
Im Dunkeln sehe ich - Du bist hier!
Süße Liebe schenkst du mir!
Träume sind Schäume aus Papier,
Sie brennen, verschlossen in meinem Sinn!
 
تم نشره بواسطة μαριμαρι في الخميس, 27/04/2017 - 15:33
تعليقات الكاتب:

Wolfgang, danke schön für Deine Hilfe bei deiser Übersetzung!
Ich weiß, daß das keine wörtliche Übersetzung ist. Ich will aber eine singbare Übersetzung machen!
Verbesserungen willkommen!

التعليقات