Hired gun (إلى الروسية ترجم)

Advertisements

Наёмный стрелок

Свет зари встречает день,
Нервный взгляд стремится в тень.
Не важно осень или же весна-
Победы хлеб- и выстрела цена.
 
И никого извне- такая новость-
Лишь дикая неопределённость.
Один твой шаг- не до веселья, силы берегу,
И иногда подобен я наёмному стрелку-
Подобен я наёмному стрелку-
Всегда куда- то я бегу.
 
И как всё началось- назад не возвратить,
Толкал ли кто тебя или хотел остановить?
Причин так много всё это изучить.
Домой вернуться целым- и не сгореть-
Там пустота и холод- и на закат смотреть.
 
И выбран каждый грязный трюк тобой,
Лишь бы тебе остаться на бегу,
Подобен я наёмному стрелку-
Всегда куда- то я бегу.
 
Мечтаю о комфорте, дружбе долгой,
Но не доверю никому, о друг мой дорогой,
И беспокоят шрамы- не дам я им зажить,
И каждый- мне урок, и каждый- щит.
 
Не полюбить тебя никак нельзя,
Возненавидев всё, что сделал я.
Ты видишь, выбран каждый грязный трюк был мной,
И я в страхе пред тобой,
Из- за тебя подобен я наёмному стрелку-
Всегда куда- то я бегу.
 
تم نشره بواسطة dmytro.bryushkovdmytro.bryushkov في الأثنين, 20/02/2017 - 01:30
الإنكليزيةالإنكليزية

Hired gun

See also
التعليقات